有奖纠错
| 划词

Deploramos las violaciones a la cesación de fuego que actualmente ocurren en Darfur y esperamos que las mismas cesen.

我们达尔富尔最近违反停火的为感到遗憾,希望这些为会停

评价该例句:好评差评指正

Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.

这些解决方案采取货币补偿、违法为或采取矫正的形式。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería insistir en una cesación inmediata de la violencia y de todo apoyo al LRA de dondequiera que proceda.

安理会应该坚持立即,从各个方面停上帝军的一切支助。

评价该例句:好评差评指正

Las demoras en el despliegue impiden que la Misión cumpla eficazmente su mandato en áreas clave de la zona de cesación del fuego.

拖延部署妨碍了特派团在关键的停火区执任务的能

评价该例句:好评差评指正

El componente de policía civil de la UNOMIG continuó sus operaciones en el lado de Zugdidi de la línea de cesación del fuego.

联格观察团的民警部分继续在停火线祖格迪迪一侧开展

评价该例句:好评差评指正

Solamente una cesación del fuego eficaz, una solución política y una sólida presencia de seguridad en el plano internacional podrían contribuir a lograr esos objetivos.

只有有效的停火、政治解决办法以及强大的国际安全存在,才能实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Se ha repatriado mucha gente a los países africanos tras la firma de varios acuerdos de paz y de cesación del fuego en los últimos años.

近年来,在各和平协定和停火协议签署以后,遣返到非洲各国的人数众多。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está actuando como foro de vigilancia, coordinación y enlace entre las partes, con miras a facilitarles la aplicación del acuerdo de cesación del fuego.

该委员会正在成为一个监督、协调和各方之间进联络的论坛,协助双方执停火协定。

评价该例句:好评差评指正

El restablecimiento de la seguridad también depende de la cesación de la campaña de exhortación al odio y la violencia que han orquestado algunos medios de difusión.

重建安全也取决于某些媒体所操纵的仇恨和

评价该例句:好评差评指正

El 15 de mayo se firmó un acuerdo de cesación de hostilidades entre el FLN y el Gobierno de Burundi, pero aún no ha producido los frutos esperados.

15日,民族解放量与政府签订《关于协定》,但该协定的执没有取得预期结果。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades abjasias siguieron reacias a permitir el despliegue de asesores de policía de la UNOMIG en el lado de Gali de la línea de cesación del fuego.

阿布哈兹当局仍不愿联格观察团在停火线加利一侧部署警察顾问。

评价该例句:好评差评指正

La Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia siguió vigilando la cesación del fuego entre las partes georgiana y abjasia y promoviendo una solución política amplia para el conflicto.

联合国格鲁吉亚观察团继续监测格鲁吉亚与阿布哈兹双方之间的停火,促使这场冲突达成全面政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Además, estas persistentes acciones ilegales amenazan la frágil situación de cesación del fuego y calma que recientemente ha alcanzado la parte palestina y menoscabará seriamente los esfuerzos por revitalizar el proceso de paz.

此外,这些持续进的非法威胁了巴勒斯坦一方最近实现的脆弱停火与平静状态,并将严重破坏恢复和平进程的努

评价该例句:好评差评指正

Numerosos cónyuges iniciaron relaciones extramatrimoniales con otros compañeros, cosa que determinó el incremento de la cantidad de divorcios después de la cesación de las hostilidades y la posibilidad de reunión de las familias.

许多配偶开始与别的伴侣产生了婚外情,结果在战事和家庭能够重新团圆之后,离婚数量增多。

评价该例句:好评差评指正

Está prohibido que el empleador rescinda el contrato de trabajo durante el período de licencia, salvo en caso de liquidación o cesación de actividad de la empresa (artículo 46 del Código del Trabajo).

企业主不得在工作人员休假期间单方面解除劳合同,除非企业被清算,企业主的活(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第46条)。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que Israel respete plenamente la integridad territorial y la soberanía del Líbano, mediante la cesación de sus incursiones reiteradas en el espacio aéreo libanés, que han demostrado tener efectos claramente desestabilizadores y provocadores.

以色列一再进入黎巴嫩领空,造成了明显的颠覆和挑衅后果,我们要求以色列,充分尊重黎巴嫩的领土完整和主权。

评价该例句:好评差评指正

Creen que las operaciones militares israelíes en curso son contraproducentes y hacen más difícil que la Autoridad Palestina desarme o detenga a militantes, y que ponen en peligro la viabilidad de la cesación del fuego.

他们认为,目前以色列的军事所起的是反作用,因为它们使巴勒斯坦权机构更加难以解除武装分子的武装,更难逮捕他们,此外它们也威胁到停火的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

具有追溯地解雇的例外情况包括:在解雇时不知道雇员已怀孕,情况确实很严重,破产或清算,或因意外情况而经营。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo tomó nota en particular del compromiso de ambas partes de poner fin inmediatamente a las hostilidades, acordar en el plazo de un mes una cesación del fuego permanente y negociar sin obstaculizar el proceso electoral.

安理会尤其注意到双方承诺立即停,在一个月之内达成永久停火协议,并在不影响选举进程的情况下进谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emborrascarse, emborrazar, emborricarse, emborrizar, emborronador, emborronar, emborrullarse, emborujar, emboscada, emboscadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年11

En cesación de los reyes la fiesta es total.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embotellar, emboticarse, embotijar, embovedado, embovedar, embozadamente, embozalar, embozar, embozo, embracilado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端