有奖纠错
| 划词

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出的秘密。

评价该例句:好评差评指正

El dueño me ha hecho chantaje:si publico más informaciones sobre su empresa conseguirá que me despidan.

如果再报道这家企业的情况,他就要让他们把开除。

评价该例句:好评差评指正

No se nos hará chantaje ni se logrará asustarnos para que desistamos de esforzarnos por fomentar el desarrollo.

们将不会被讹诈,或者吓得不敢努力提高发展。

评价该例句:好评差评指正

Hay quien hace chantaje a algunos sectores de la composición de los Miembros y se aprovecha de que tienen necesidades vitales.

这是一个讹诈某些会员和不适当的利用他们的迫切需要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Esos ataques incluyen tanto los que tienen por objeto causar una devastación masiva como los destinados a provocar terror, hacer chantaje o causar perjuicios económicosa.

这种攻包括旨在造成大规模毁灭的攻,以及主要为了造成恐怖、讹诈或造成经济损失的攻

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的清醒决策解释为自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco podrá el Consejo recuperar su credibilidad y la legitimidad en sus decisiones mientras la superpotencia le continúe imponiendo su voluntad mediante la fuerza de sus armas y el chantaje de su dinero.

只要那个超级大国继续通过武力来把其意志强加于人并利用金钱行讹诈,安理会也将无法恢复其信誉及其决定的合法性。

评价该例句:好评差评指正

La crisis de la Comisión surgió a causa de la manipulación política, la selectividad, la politización, los dobles raseros, los chantajes y la hipocresía de un grupo de países desarrollados, cuyo único objetivo es la imposición de sus propios intereses políticos.

由于一群发达国家以将本国的利益强加于别国之上作为惟一目标,并操纵、选择性、、双重标准、勒索和虚伪,委员会的危机一步加重。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las amenazas y el chantaje nuclear que sufrió durante la guerra fría y de los drásticos cambios que se produjeron en la situación de la seguridad internacional después de la guerra fría, China nunca se apartó de ese principio.

无论是在冷战时期面临核威胁和核讹诈的时候、还是在冷战后国际安全环境发生巨大变的情况下,中国几十年来始终没有背离这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Derechos Humanos ha perdido prestigio por la manipulación política, la selectividad, la politización, los dobles raseros, los chantajes y la hipocresía que en sus trabajos muestra un grupo de países desarrollados, con el solo objetivo de hacer valer sus propios intereses políticos.

人权委员会因一小撮发达国家的操纵、选择性、、双重标准、讹诈和伪善而丧失威望,这些国家的唯一目的就是获得其自己的利益。

评价该例句:好评差评指正

Por ello es necesario, en un momento tan difícil de la historia, que los países y las organizaciones internacionales rechacen las amenazas y el chantaje y que, en lugar de ello, trabajen para fomentar todas las medidas encaminadas a reconocer la responsabilidad que tienen todos los países para con el resto del mundo.

因此,在历史上的这一艰难时刻,各国和国际组织应该反威胁和敲诈,尽力鼓励采取一切步骤,使各国认识到它们世界其他国家的责任。

评价该例句:好评差评指正

La posición de los Estados Unidos, al imponer como condición para el cumplimiento de sus obligaciones que dejen de realizarse varios programas y que se reduzca el presupuesto para otros, así como la aplicación de reformas respecto de las cuales todavía se esperan informes detallados de la Secretaría, equivale a un chantaje.

美国以终止若干方案、削减其他一些方案的预算及执行尚待秘书处提出详细报告的改革作为美国履行义务的条件,这一立场等于是勒索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抹去, 抹杀, 抹石膏, 抹香鲸, 抹胭脂, 抹眼泪, 抹药膏, 抹桌子, 抹子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Este hombre está pidiendo a gritos un chantaje.

他一定大喊大叫的索了!

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Diego no mató a Cristina. - ¿Y por qué le hacía chantaje?

迭戈没有杀克里斯蒂娜 - 那他为什么要敲诈他?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿cómo puedo estar seguro de que no volverás a hacerme chantaje?

么确信你不会再敲诈我?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Para hacer chantaje no se puede estar tan indefenso como tú estás.

敲诈者,没你这个样的,手无缚鸡之力。

评价该例句:好评差评指正
波西丑闻

En el caso de que esta joven exhibiese cartas para realizar un chantaje, o con otra finalidad cualquiera, ¿cómo iba ella a demostrar su autenticidad?

如果这位年轻女人想用信来达到讹诈,或其他目的时,她么能够证明这些信是真的呢?”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Puedo ir por la acusación, el reproche, el chantaje, el castigo o el premio.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esto es una especie de chantaje emocional, sin querer, porque tiene toda la bondad del mundo el querer hacerlo bien.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年9月合集

Gao dijo que " esta práctica de chantaje y presión no funciona con China y no ayudará a resolver el problema" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

También se reportaron casos de explotación sexual y chantaje en los países de asilo, especialmente para aquellos trabajando en la economía informal.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Sí. -A veces, en dinámicas de comunicación, ya sean familiares o laborales, entre las personas, las personas utilizan la tiranía de los " deberías" para hacer chantaje emocional, para controlar.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年3月合集

Benzema está imputado desde noviembre por “complicidad en tentativa de chantaje” en relación con su presunta intervención en el intento de coaccionar a Valbuena con un vídeo de contenido sexual.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年8月合集

La posición de China sobre las cuestiones económicas y comerciales es firme, clara y no ha cambiado, dijo el vocero, quien indicó que la presión y chantaje de Estados Unidos no funcionarán.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

" El enviado especial de la ONU no debe aceptar este tipo de chantaje. Las negociaciones deben reanudarse, y los que insisten en poner condiciones, deben saber que esas demandas son contrarias a las resoluciones del Conejo de Seguridad."

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年5月合集

Además, por decimoquinta semana consecutiva " Despacito" , canción con espíritu de balada pero ritmo de reguetón, es número uno en la lista Hot Latin Songs, seguida de " El Amante" , de Nicky Jam, y " Chantaje" de Shakira junto a Maluma.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


末梢, 末尾, 末尾的, 末叶, 茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接