有奖纠错
| 划词

Agrega cinco personas al equipo de choque.

给突击队增加五个人。

评价该例句:好评差评指正

En el choque de los dos coches murieron tres personas.

两辆车相撞,死了三个人。

评价该例句:好评差评指正

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈的碰撞让他失去了意识。

评价该例句:好评差评指正

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生吵。

评价该例句:好评差评指正

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

突击队员我感到非常光荣.

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

评价该例句:好评差评指正

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击物体必须能在撞击后自由地弹回。

评价该例句:好评差评指正

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债务的可持续性的另个因素是抵抗外来冲击的能力。

评价该例句:好评差评指正

Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.

只有力的第三方部队是有关各方的缓冲,同时也是作战人员与平民百姓之间的缓冲。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.

然而,答案不在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Ese Consejo nos permitirá poner fin a los choques de intereses que prevalecen en la Comisión de Derechos Humanos.

该理事会将使我们能够结束人权委员会中派系间的

评价该例句:好评差评指正

Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.

些儿童返回廷杜夫时,往往是10年以后了,他们所受的冲击非常可怕。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones.

事实上,人们正从文明之间潜在冲突的角度来对待和评估个概念。

评价该例句:好评差评指正

Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.

可能需要重复撞击才能取得结果,不过每次撞击都必须个别地评估。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,三个部门起着经济冲击吸收器的作用,并力在危机时期提供就业。

评价该例句:好评差评指正

La muerte de su hija fue un choque muy fuerte para ella.

女儿的死对她是巨大的打击。

评价该例句:好评差评指正

La supervisión eficaz para promover la estabilidad, mejorando la resistencia de los países a los choques económicos, es la clave de la prevención de las crisis.

通过增强各国应付经济冲击的复原力,实施有效的监管以促进稳定,是预防危机的关键举措。

评价该例句:好评差评指正

Inevitablemente, junto con el aumento del número de vehículos en nuestras carreteras, también ha aumentado el número de colisiones y choques que provocan muertes y traumatismos.

随着道路车辆数目的增加,造成人员伤亡的大小碰撞事故必然随之增加。

评价该例句:好评差评指正

La paz y la seguridad internacionales son frágiles, y lo que se ha llamado el choque entre culturas e intereses se ha vuelto una controversia manifiesta.

国际和平与安全很脆弱,各文化之间和利益之间的摩擦已经变为具体的冲突。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo entre civilizaciones que inició el Presidente Khatami, es una iniciativa clave dirigida a ayudarnos a evitar la sombría profecía de un choque general entre las civilizaciones.

哈塔米总统首先提出的不同文明对话是项关键倡议,旨在帮助我们避免不同文明之间发生全面冲突的黑暗前景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


内奸, 内景, 内径, 内疚, 内聚的, 内科, 内科医生, 内裤, 内联网, 内陆的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

El choque pasó una noche antes del festival de Santiago de Compostela.

事故发生在哥节曰前的晚上。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Al menos setenta y nueve (79) personas murieron a causa del choque.

至少79人由于遭受撞击而丧生。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Al mismo tiempo, desde el otro lado de la casa llegó un ruido como de choque.

就在这里,房屋另一边传来撞击声。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No tienes una " enamorada" acá, sino una " costilla" , una " flaca" , un " calentao" , un " choque y fuga" .

在这里,你不是有一个" enamorada(女朋友)" ,而是一个" costilla" 、 " flaca" 、 " calentao" 、 " choque y fuga(指一夜的炮友)" 。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los conquistadores españoles nunca pensaron que su hazaña contribuiría, con el correr del tiempo, al nacimiento de una nueva cultura, producto del encuentro y choque de dos civilizaciones diferentes.

西班牙侵略者永远都不会想到,随着间的推移,他们的壮举将会促进一种新文化的诞生,这是两种不同文明之间碰撞冲击的产物。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios

Y recogiendo el guante que me ha lanzado tanto Lorenzo como Antonio hace ya un par de semanas, el Gobierno de España se ha puesto a elaborar un plan de choque que vamos a poner en marcha cuanto antes.

我们接受几周前洛伦佐和安东尼奥提出的挑战,为此,西班牙政府已经开始制定应急方案,并将尽早付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年8月合集

No supo enmendar el ateniense un choque que tuvo torcido desde el principio.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay un choque de mundos en nuestros laboratorios.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ser víctima de un asalto, de un choque en una ruta.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Del choque salen un par de partículas con masa: un electrón y un positrón.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La onda de choque más fuerte producida por el hombre, fue la Bomba del Zar.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年7月合集

Según las informaciones recibidas por la Misión, los choques se debieron a un incidente de robo de ganado.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Ya que se mueven lentamente en ruta de choque, los restos de la colisión no llegarían a la Tierra.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

Además, esos choques entre las fuerzas del gobierno y los grupos armados no estatales han causado numerosos muertos y heridos.

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En 1.492 se vislumbra otro choque cultural. Los conquistadores

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast

Somos un matrimonio normal, con sus luces y sus sombras. Nos queremos mucho, pero los dos tenemos mucho carácter y eso produce choques.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

Las explosiones generan “retumbos y ondas de choque haciendo vibrar casas en aldeas de Panimache, Morelia, Panimache II, ubicadas a 6 kilómetros del volcán”.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La gente, ansiosa, observa el choque entre los colosales rivales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Según el portavoz de la ONU, Stephane Dujarric, como resultado de esos choques han muerto civiles y milicianos y no hubo bajas de la MINUSCA.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年11月合集

Las ondas gravitacionales son como olas que surgen de eventos como el choque de objetos extraordinariamente masivos como dos agujeros negros.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室, 内收肌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接