有奖纠错
| 划词

En la conversación nos citó ese problema.

谈话中他对我们提起过那个问题.

评价该例句:好评差评指正

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次提及他的新作。

评价该例句:好评差评指正

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

该国已批准《濒危物种贸易公约》和《生物多样性公约》。

评价该例句:好评差评指正

El jefe citó a todos los miembros de su grupo a una reunión.

组长召集全组开会.

评价该例句:好评差评指正

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法律进行修改充分符合《濒危物种贸易公约》。

评价该例句:好评差评指正

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果引号内没有这项案文,那么,我不知道我们在引用什么。

评价该例句:好评差评指正

La dificultad más común citada en relación con la aplicación se refiere a la lista.

各国在执行制裁措施方面最经提到的困难与综合名单有关。

评价该例句:好评差评指正

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

如果我们要用引号,我们就必须逐字逐句引用。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.

许多国家再次提供了关于这种合作的例子。

评价该例句:好评差评指正

Citemos algunos casos puestos en conocimiento del Experto independiente.

提请独立专家注意的一些案件。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en cumplimiento de la citada resolución.

本报告根据上述决议提交的。

评价该例句:好评差评指正

Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.

他们举出了南非、委内瑞拉和巴拿马颁布的立法的实例。

评价该例句:好评差评指正

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多的国家中可找到具体的例子。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno citó también su reconocimiento de tres casos de bombardeo por error.

苏丹政府又说,已接受三宗误炸案件。

评价该例句:好评差评指正

Entre los incentivos cabe citar mejores centros educativos y el suministro de herramienta agrícola adecuada.

奖励包括改善教育设施和提供适当的农业工具。

评价该例句:好评差评指正

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

这里引用的具体例子秘鲁、乌拉圭和阿根廷。

评价该例句:好评差评指正

Han terminado los conflictos en Angola, Liberia, Sierra Leona y Burundi, por citar unos pocos.

安哥拉、利比里亚、塞拉利昂和布隆迪等国的冲突已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por respeto al tiempo del Consejo, permítaseme sólo citar tres o cuatro ejemplos.

然而,出于对安理会时间的遵重,让我仅举3、4个例子。

评价该例句:好评差评指正

Entre los bienes inmateriales cabe citar los créditos por cobrar y otras categorías de créditos.

无形物分为债权和应收款等类。

评价该例句:好评差评指正

En la actual etapa del estudio habrá que limitarse a citar algunas hipótesis de trabajo.

本研究的这一部分将集中探讨若干工作假设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acordonamiento, acordonar, acores, acornar, acorneador, acornear, ácoro, acorralamiento, acorralar, acorredor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

La cité para diez días después y con eso creí que ya habíamos terminado.

我跟她约了十天以后来试穿,以为第一次见面会就此结束。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Todo el mundo la citó. ¡Estaba plagada de palabras que no se podían comprender! ...

每个人都引用这封信,尽管信里有那么多他们能了解的句子。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Me limitaré, pues, a citar aquí ciertas frases del Padre Postas, que son entre todas las suyas las que más impresión me han hecho.

这里我仅写下一句珀斯塔斯神甫的话吧,给我印象最深的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y, además, que no se encontraba en las coordenadas exactas en las que se la citaba, sino en algún lugar cercano.

而且,它真正的位置并如其标所表明的那样,而标附近。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Adios -dijo él, y citó mal a Santo Tomás-: Recuerde que todo lo que es bueno, venga de donde viniere, proviene del Espíritu Santo. ¿Le gusta la música?

“再见。”他说,接着又前言搭后语地背诵了一段托马斯的语录:“要记住,一的东西,管它来自何处,都来自圣灵,您喜欢音 乐吗?”

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Y es que la citada pena se traduce primero en incertidumbre personal y luego en una difícil campaña para subsanar el desprestigio, sobre todo, si la persona es inocente.

这种惩罚首先会造成个体的自我困扰,其次要恢复自己的名声很难的,尤其当那个人无辜的时候。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Cuando firmaba, el presidente dijo y citó: " Si mi nombre llega a pasar a la historia, será por esta acción, y mi alma entera está pusta aquí" .

当他签字的时候,林肯总统说道," 如果我的名字能历史上留下,那将因为这一举动而留下。我的整个灵魂都这件事上。"

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Respecto a la voz Iberia, aparece por primera vez en la literatura griega citada por el Hecateo, aunque nunca definió el conjunto de la Península Ibérica sino sólo a las costas sur y este.

而关于Iberia这个名称,最早希腊文学中被赫卡塔埃乌斯所引用,但他指的整个伊比利亚半岛,而仅仅指半岛的东南沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Un soleado domingo, en Chicago, varios antiguos compañeros de clase que habían sido buenos amigos en la escuela se citaron para almorzar después de haber asistido la noche anterior a la reunión de su escuela superior.

芝加哥一个阳光明媚的星期天,许多过去学校曾朋友的同班同学聚一起搞午餐会。前一天晚上,他们刚参加完全体高中同学的聚会。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Los muchachos que atienden amorosamente a sus padres en la miseria y en la enfermedad, merecen siempre ser queridos, aunque no se les pueda citar como modelos de obediencia ni de buena conducta.

孩子充满爱心帮助遭到幸的生病父母,都应当受到称赞,得到疼爱,哪怕他们能成为听话和品行优良的模范孩子。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年4月合集

Algunas cuentas citan sus frases literarias y otras, las comparten.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年3月合集

Según informaciones de prensa que citan al ministro de Salud palestino, el disparo provenía de soldados israelíes.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

–Padre, pero es que estoy citada con Fulanita. Hemos quedado ayer, y me espera.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年3月合集

Michelle Bachelet citó, por ejemplo, que algunos niños con discapacidad no son registrados al nacer.

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Trump está citando al Centro para la Política de Seguridad, un grupo de reflexión conservador.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年11月合集

Entre ellos citó las bases del Derecho Internacional o la concepción de los derechos humanos universales.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

Pero el documento citó que Estados Unidos continuará monitorizando y revisando las prácticas chinas en la materia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

Entre otras carencias, citó la descalificación del historial de evidencias y la argumentación adecuada de sus conclusiones.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年11月合集

Citan el caso de siete niños que fueron separados de sus padres, refugiados africanos, supuestamente sin supervisión judicial.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

Finalmente, Guterres citó el éxito político de los países latinoamericanos en las últimas décadas y pugnó por salvaguardarlo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acosar, acosijar, acosmismo, acoso, acostada, acostado, acostamiento, acostar, acostarse, acostarse con cualquiera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接