有奖纠错
| 划词

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意协定中那个条款

评价该例句:好评差评指正

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里一项条款引起了买方怀疑。

评价该例句:好评差评指正

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款

评价该例句:好评差评指正

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公有规定必须表示对具体条款保留。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, debería incluirse una cláusula de examen en la decisión que adoptemos este año.

在这方面,在我们今年决定中应当包括一个审查条款

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.

根据欧盟法律,公第7条似乎一种简单脱离条款

评价该例句:好评差评指正

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,条或公均不具有与其明示条件抵触默示条件

评价该例句:好评差评指正

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会纪律尽力而为内容。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión importante es la de los impuestos que deben estar comprendidos en la cláusula de intercambio de información.

一个重要问题交换信息条款所涉征税范围。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款

评价该例句:好评差评指正

Un participante observó que la cláusula de la excepción por motivos políticos era un obstáculo para la cooperación internacional.

一位与会者注意到,政治免责条款国际合作障碍。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones del Reglamento del Personal no originarán derechos adquiridos en el sentido de la cláusula 12.1 mientras tengan carácter provisional.

工作人员细则在暂行期间不得产生条例12.1所称既得权利。

评价该例句:好评差评指正

En tal caso, el escrito que contenga la cláusula compromisoria constituirá el acuerdo de arbitraje a los efectos del artículo 35.”

在此种情形下,就第35条而言,载有仲裁条款书面文字即构成仲裁协议。”

评价该例句:好评差评指正

Incluye una cláusula de revisión que asegura que las reformas que se aprueben serán evaluadas 15 años después de su entrada en vigor.

它包括一项审查条款,确保现在通过改革在生效15年之后再进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.

国家不应援引克减条款作为劫持人质或者实施集体惩罚理由。

评价该例句:好评差评指正

Como es inviable que el CIC vuelva a examinar 50 solicitudes inmediatamente, se podría modificar su reglamento incluyendo una cláusula de reevaluación.

由协调委员会一次重新审查50项申请不切实际,可通过增添一项重新评估条款对协调委员会《议事规则》作出修正。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de que se supriman las cláusulas del “Estado enemigo” que figuran en la Carta de las Naciones Unidas.

《联合国宪章》中“敌国”条款应予废除。

评价该例句:好评差评指正

Aunque su delegación apoya la cláusula de desconexión, coincide en gran medida con las objeciones al texto planteadas por los Estados Unidos.

德国代表团虽然支持无条款,但对美国代表团反对措辞意见颇有同感。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo de arbitraje podrá adoptar la forma de una cláusula compromisoria incluida en un contrato o la forma de un acuerdo independiente.

仲裁协议可以采取合同中仲裁条款形式或单独协议形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encumbrar, encunar, encurdelarse, encureñar, encurrucarse, encurtido, encurtir, encuyarse, endaortitis, endarco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年10

Arribó a Ezeiza tras ejecutar la cláusula de salida del Chivas mexicano.

他在执行墨西哥芝华士的退出后来到埃塞萨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

A partir de mañana la cláusula de Dembele, pasa de 50 a 100 millones de euros.

从明天开始,登贝莱的金额将从 50 欧元增到 1 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Su cláusula es de 14 millones.

他的是1400万。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y pone una cláusula que prohíbe candidatear a cualquiera que no tenga diez años de militancia.

其中包括一项,禁止任何入会未满十年的人竞选公职。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Su cláusula: 1000 millones de euros.

他的10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque normalmente, tienen una cláusula en el contrato, donde dice que si rescinden el contrato antes de tiempo, tienen que pagar una penalización.

因为一般情况, 他们的同里都有一个,就是如果提前终止同,就要支付违约金。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A éste no le bastó con el sacrificio del amor, y le impuso la cláusula testamentaria de casarse con la heredera de un grande de España.

他父亲牺牲了他的爱情还不够, 还把遗嘱中要求他同一位西班牙贵族的女继承人结婚的人他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Y por eso su futuro se puede decidir hoy, el PSG quiere que el jugador abone la cláusula ya, antes de que se doble la cantidad.

这就是为什么他的未来可以在今天决定,巴黎圣日耳曼希望球员现在就支付,然后金额增一倍。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Iñaki ya empezaba a tener ciertos problemas cuando le llegaban las cartas del banco para ver la letra pequeña en las cláusulas con lenguaje administrativo, económico, muy complejas.

当银行的信函到达时,伊纳基已经开始遇到某些问题,看到中的小字包含行政、经济和非常复杂的语言。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

En 1868 el presidente Adrew Johnson promulgó la Ley Ingersoll, estableciendo la jornada de 8 horas, sin embargo, ésta ley era muy ambigua, ya que con ciertas cláusulas se permitía una jornada hasta por 18 horas.

1868 年,安德鲁·约翰逊总统签署了英格索尔法案,确立了 8 小时工作制,然而,这条法律非常模棱两可,因为某些允许长达 18 小时的轮班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

A finales de este año se desactivará la cláusula que permitió aumentarlos durante la pandemia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12

Firma por 5 años y medio y tendrá una cláusula de mil millones de euros.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6

Su cláusula son 28 millones de euros, y suenan cantos de sirena.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Los 5 tendrán cláusulas de 1000 millones, un precio anti-premier y anti-clubes estado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

No todas las comunidades tienen esta cláusula en los estatutos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

Se incluiría también una cláusula de revisión salarial del 1% vinculada a la subida de precios.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6

Una cláusula del código penal que mantenía esas penas, tal y como le pedí al gobierno.

评价该例句:好评差评指正
Suena4-cd2

Por eso habrá de figurar en el contrato una indemnización que debería pagarnos en el caso de incumplir dicha cláusula.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Yo ganaba pasta, tío, pero la cláusula que firmé se abandonaba, era mucho más grande de lo que podía haber ganado.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En la última cláusula, ordené que se le pagara una renta anual de cien moidores y otra de cincuenta moidores anuales a su hijo.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


endecha, endechadera, endechar, endehesar, endelionita, endemia, endémico, endemoniadamente, endemoniado, endemoniar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端