有奖纠错
| 划词

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意那个

评价该例句:好评差评指正

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里一项引起了买方怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La cláusula de exención no distingue entre cristianos y no cristianos.

豁免基督教徒和非基督教徒不加区分。

评价该例句:好评差评指正

¿Debería el proyecto de instrumento permitir cláusulas de jurisdicción exclusiva?

文书草案是否应当允许排他性管辖权

评价该例句:好评差评指正

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性管辖权是否应当针对第三方执行?

评价该例句:好评差评指正

Se han preparado los proyectos de artículos correspondientes a las cláusulas finales.

已拟最后草案。

评价该例句:好评差评指正

A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.

没有列明这项,该企业集团也失去确保节约动力。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.

但是,也有与会者表示了一项不同意见,认为这类也应对第三方有效。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros opinaron que la proliferación de tales cláusulas constituía un fenómeno negativo importante.

一些委员感到,这类扩散是一个非常消极现象。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.

而且,该《公约》没有规必须表示对具体保留。

评价该例句:好评差评指正

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正可能损害合同性。

评价该例句:好评差评指正

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动

评价该例句:好评差评指正

La diferencia entre “cláusula compromisoria” y “compromiso arbitral”, ha perdido su razón de ser.

对“仲裁”和“仲裁”加以区分,已不再有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

议没有包含符合《示范法》第7(1)仲裁

评价该例句:好评差评指正

2 Los términos y frases que se definen en el reglamento tendrán igual sentido en estas cláusulas uniformes.

2 《规章》界用语和短语在本标准内具有相同涵义。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

研究组还收到了一个关“分离非正式文件。

评价该例句:好评差评指正

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况下,约或公约均不具有与其明示件相抵触默示件。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, debería incluirse una cláusula de examen en la decisión que adoptemos este año.

在这方面,在我们今年应当包括一个审查

评价该例句:好评差评指正

Podrían ser citados los términos: cláusula general, transferencia intangible e inclusión de tecnologías, entre otros.

普通、无形转移和纳入技术等。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos adoptan la teoría de que una cláusula de FIO(S) determina el alcance del viaje.

有些法域遵从FIO(S)航程范围这一理论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


业余爱好者, 业余的, 业余活动, 业余教育, 业余剧团, 业余理论学习, 业余时间, 业余消遣, 业余学校, 业余钟表匠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A éste no le bastó con el sacrificio del amor, y le impuso la cláusula testamentaria de casarse con la heredera de un grande de España.

他父亲牺牲了他爱情还不够, 还把遗嘱他同一西班牙女继承人结婚条款强加人他。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年3月合集

Esto significa de facto que Ucrania ha dejado de pagar por el gas. Esto contradice totalmente las cláusulas del contrato

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年12月合集

El alto funcionario subrayó que el acuerdo, que incluye medidas de monitoreo y revisión del cumplimiento de las cláusulas, será vinculante.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Firma por 5 años y medio y tendrá una cláusula de mil millones de euros.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En la última cláusula, ordené que se le pagara una renta anual de cien moidores y otra de cincuenta moidores anuales a su hijo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El NFT incluye un trozo de código llamado " contrato inteligente" , que es un programa que ejecuta automáticamente las cláusulas sin necesidad de un intermediario humano.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2015年12月合集

" La cláusula refleja las lecciones que China ha aprendido de otros países y es resultado de una amplia consulta con la sociedad" , agregó Li.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Es un sistema incluido en una cláusula que aceptó China cuando se unió a la OMC hace quince años, pero que expiró este domingo.

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Por eso habrá de figurar en el contrato una indemnización que debería pagarnos en el caso de incumplir dicha cláusula. Mera formalidad, no se preocupe.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年4月合集

El director de la Administración de Estandarización de China, Tian Shihong, dijo a los legisladores que " conforme a las condiciones económicas y sociales del país evolucionan, algunas cláusulas de la ley han ido quedando desfasadas."

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年8月合集

Según Sánchez, estas regulaciones buscan garantizar que los derechos de propiedad industrial se exploten mediante contratos sin cláusulas comerciales restrictivas y abusivas, en detrimento de la libertad de desempeño empresarial y comercial de las entidades cubanas.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年12月合集

La regulación, de 24 cláusulas, especifica que los proyectos de negocio de las categorías relacionadas con la seguridad nacional, el desarrollo de recursos de importancia estratégica y los principales intereses públicos necesitarán la aprobación del gobierno.

评价该例句:好评差评指正
El mercader de Venecia 威尼斯商人

Porcia, la dama a cuya mano aspiraba Basanio, era heredera de una inmensa fortuna, pero el testamento de su padre encerraba una rara cláusula. La heredera no era libre de escoger marido.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Los magistrados europeos consideran que la legislación española se opone a la cláusula 4 del Acuerdo marco sobre el trabajo de duración determinada, que figura en el anexo de una Directiva de 1999.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年11月合集

Y en segundo lugar, porque no puede " aceptar" que la cláusula de seguridad para evitar una frontera en Irlanda sea " indefinida" , y en la que la UE " tiene un veto" sobre la capacidad del Reino Unido de rescindirla.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年1月合集

En cuanto a la procedencia de estos originales, el director insular de Cultura, Oswaldo Brito, informó de que no se puede desvelar, conforme a una cláusula de confidencialidad que El Cabildo (gobierno regional) ha firmado con sus propietarios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叶焦, 叶卷, 叶蜡石, 叶轮, 叶落归根, 叶绿素, 叶绿素酶, 叶绿素原, 叶绿体, 叶脉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接