有奖纠错
| 划词

El enemigo está detrás de las colinas.

敌方在坡后。

评价该例句:好评差评指正

Yo vi a mi padre subir la colina tirando una carreta.

看见的父亲拉着车上

评价该例句:好评差评指正

Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.

从这儿可以看见颐和园的小

评价该例句:好评差评指正

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

顺着坡爬上了顶。

评价该例句:好评差评指正

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在顶欣赏壮丽的景色。

评价该例句:好评差评指正

Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.

些漂亮的房子,在坡上,靠近条河流。

评价该例句:好评差评指正

Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.

挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地上的座土丘移走。

评价该例句:好评差评指正

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,延绵起伏的地和农田。

评价该例句:好评差评指正

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

寸土地,每岗、谷、每条小河,每块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

评价该例句:好评差评指正

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个大篷车,然后他在巴勒斯坦人口稠密的坡上设立前哨。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙的新路线将在希布伦地区沿绿线建造,或接近绿线建造。

评价该例句:好评差评指正

La protección de los derechos y la dignidad de las mujeres y niñas de las tribus de las colinas se reconoce como algo necesario y se promueve.

泰国承认和促进对区部落妇女和女童权利和尊严的保护。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, las fuerzas israelíes siguieron bombardeando el territorio libanés en las colinas de Kafr Chuba y los alrededores de las granjas de Sheba'a, como resultado de lo cual fueron dañadas varias viviendas de ciudadanos libaneses situadas en zonas pacíficas.

以色列轰在Kafr Shuba内的黎巴嫩领土和整个Shab'a农场地区,造成和平区内许多属黎巴嫩公民的房子受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Además, sírvase aclarar si se ha evaluado el programa de seguro médico de 30 baht para conocer el acceso a los servicios básicos de los pobres de las zonas rurales y urbanas, las tribus de las colinas y otros grupos étnicos.

此外,请提供资料,说明否已评估30铢方案,以评估农村和城市的穷人、区部落及其他族裔群体获得基本服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

En las anteriores observaciones finales, el Comité expresó su inquietud ante la posible falta de protección que daba la legislación nacional a las mujeres y niñas de las tribus de las colinas y recomendó la introducción de leyes y otras disposiciones a tal efecto.

委员会在其先前的结论意见中对区部落妇女和女童可能未受国家法律保护表示关切,建议制定立法和其他措施保护她

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

在本星期,必须侧重确保将基本生存用品送到需要者手中,目前,有成千上万的人正在巴基斯坦北部区的黑夜和寒冷中瑟瑟发抖。

评价该例句:好评差评指正

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata上以及南希布伦Imneizel的围墙。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que sólo los nacionales de Tailandia con domicilio inscrito pueden acogerse al programa de salud de 30 baht, en la actualidad hay 3,2 millones de personas que viven en Tailandia que no tienen acceso a este, en particular: 1) miembros de las minorías y grupos de tribus de las colinas que no tienen la nacionalidad tailandesa; 2) nacionales de Tailandia que carecen de un domicilio fijo o cuyos nombres no figuran en ningún domicilio inscrito.

只有已登记户口的泰国国民才有资格享受30铢保健计划,目前住在泰国的约320万人仍无法享受该方案,特别⑴ 无泰国国籍的少数民族和区部族群体成员;⑵ 无家可归或名字未在任何户口登记上的泰国国民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engurrutarse, enguscarse, enhacinar, enharinar, enhastiar, enhastillar, enhatijar, enhebillar, enhebrar, enhenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

De modo que estamos en las colinas del oeste...

“那我们在… … 西山?”

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Monterrey además cuenta con hermosas colinas y termales reposando en ellas.

另外,蒙特雷还有着美丽的山峰和山间温泉。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

En aquel instante oyó un estampido, más allá de la colina.

他听到山那边传来一声枪响。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Llegué más allá de la colina.

就在山后面。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Se trata de una ciudad construida sobre la colina de la Sabika en Granada.

这是一座建在格拉纳达的萨比卡山的城市。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Suene la libertad desde cada colina y cada campo de Mississippi, desde cada ladera.

让自由之声从密西西比的每一座丘陵响起来!

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Estaban encima de las primeras colinas y las bestias les seguían  siempre el rastro.

前面是老康普顿的克的背影和那顶棕色的毡帽。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ahí tiene ya, en otra colina, fina y gris sobre el cielo azul, a la amada.

,看那边,它面对着的另一个山丘,映托在面的就是它的灰色文静的未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Repechando colinas arenosas, habían llegado al laberinto.

他们爬陡峭的沙丘,来到迷宫前面。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

En la siguiente colina, por favor, señor Toribio.

请放到旁边那座山,公牛先生。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Éstos intentaron eternizarse en forma de momias, que eran guardadas dentro de estas colinas artificiales de piedra.

法老们为求永生,把身体制成木乃伊,并保存在这些石块建成的小山里。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Y qué me dices de la mansión que tienes en la colina, los coches deportivos y el yate?

那你山的豪宅,你的跑车和游艇怎么说

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Sus lamentos y gritos eran tan fuertes y estridentes, que el eco los repetía en las colinas cercanas.

他哭得这样伤心这样响,周围所有的土岗子都接连发出了回声。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Me dije a mí mismo que te llevaría hasta lo alto de la colina.

我早就决定… 要这样载着你… 翻山越岭。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Para llegar a Socartes fue necesario bajar y subir muchas colinas. Y tuvieron que pasar por una cueva subterránea.

要到达那里,必须要爬爬下好几座小山;他们还不得不穿过一个地下洞穴。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y así, suene la libertad desde las prodigiosas cumbres de las colinas de New Hampshire.

让自由之声从新罕布什尔州的巍峨的崇山峻岭响起来!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La colina coronada de bosque por la que habían descendido, a distancia resultaba más abrupta y más hermosa.

他们望着刚才下来的那座小山,只见丛林密布,从远处望去益发显得陡峭,真是个美丽的地方。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mientras buscaba un sitio propicio, encontré una pequeña planicie en la ladera de una colina.

我按述条件去寻找一个合适的地点,发现在一个小山坡旁,有一片平地。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Al otro lado de la cima de la colina, se recortaban contra el cielo estrellado dos siluetas altas.

在山顶的另一边,在星空下出现了两个高的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

El eco lo fue llevando hasta la caverna oscura de las colinas, y despertó de sus sueños a los pastores.

回音将歌声领入山坡的暗紫色洞穴,将牧童从梦里惊醒过来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enhorcar, enhornar, enhorquetar, enhoto, enhuecar, enhuerar, eñido, enigma, enigmáticamente, enigmático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接