有奖纠错
| 划词

La Comisión ha invitado a sus Estados miembros a plantear ante la OMI el problema de la colisión con buques.

国际捕鲸委员会已请会员国在国际海事组织提出关于船只撞击的

评价该例句:好评差评指正

Aunque las probabilidades de colisión de esos objetos con la Tierra son muy bajas, representan una posible amenaza para el planeta.

管近物体撞击球的概率很低,但还是对球构成潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Se observó además que la palabra “incidente”, frecuente en materia de colisiones, tal vez no resultara clara en el presente contexto.

还据认为,“事件”一词虽然在碰撞处理法领域经常使用,但在这一情形下则并不清晰明了。

评价该例句:好评差评指正

Singapur, en su calidad de crisol de razas y religiones, quiere demostrar el error de quienes predicen una “colisión de civilizaciones”.

作为多种族、多宗教的国家,新加坡十分关注证明发生“不同文明的冲突”的预言是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Inevitablemente, junto con el aumento del número de vehículos en nuestras carreteras, también ha aumentado el número de colisiones y choques que provocan muertes y traumatismos.

随着道路车辆数目的增加,造成人员伤亡的大小碰撞事故必然随之增加。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片会周期性相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在球周围构成一个致命层。

评价该例句:好评差评指正

La Red Europea de Observación de Bólidos suministra datos fundamentales para calcular el flujo de la masa cerca de la Tierra y las probabilidades de colisión con cuerpos grandes.

欧洲火球网为接近球的质量通量以及与较大物体发生碰撞的概率计算提供基础数据。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也不容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险,防止事故和促进卫星的安全通行。

评价该例句:好评差评指正

Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.

船舶还可能因为碰撞而伤害海洋生物及其生境,别是上文第147段所称的撞击鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正

Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕鱼设备缠绕和生境改变。

评价该例句:好评差评指正

Concede gran importancia a la formulación de estrategias dirigidas a reducir al mínimo las posibles consecuencias de los desechos espaciales. Asimismo, se debe prestar gran atención a la colisión de objetos espaciales, en particular, los que llevan a bordo fuentes de energía nuclear.

它高度重视旨在最大程度减小空间碎片的可能影响的战略开发,而且还必须高度注意空间物体碰撞,尤其是那些核动力源物体的碰撞。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de algunos objetos cercanos a la Tierra, quizá no se pueda excluir una futura colisión de un asteroide con la Tierra solamente sobre la base de las observaciones astrométricas disponibles: las soluciones orbitales correspondientes a esos casos se llaman impactores virtuales.

对于有些近物体,有可能是不能仅仅根据现有天文观测排除该小行星未来与球撞击的可能性,与这类情况相应的轨道计算结果被称作虚拟撞击物体。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de un proyecto para una tesis doctoral, en cooperación con la Universidad de Tecnología de Dresde, se han investigado y modelizado diversas técnicas posibles para desviar asteroides y cometas, a fin de evitar su colisión con la Tierra.

在博士项目期间,与德国德累斯顿工业大学合作,对能够使小行星和彗星改道以避免与球碰撞的各种潜在技术进行了调查研究,并且进行了模拟。

评价该例句:好评差评指正

En ese marco, se promulgaron leyes y se creó un organismo nacional de seguridad vial encargado de actualizar los reglamentos cabales y crear un registro para obtener información detallada sobre las causas de las colisiones y los choques, con el objeto de reducir al mínimo el número de accidentes.

我国已经通过立法,设立了一个全国道路安全局,负责全面更新各种规章制度,设立登记制,收集有关各种大小碰撞事故原因的具体材料,争取可能减少事故次数。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas se encuentra la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que está estudiando la utilización de sistemas antimisiles en las aeronaves de uso civil, y la OACI, que está estudiando la forma de mejorar la capacidad de las aeronaves de hacer frente a las colisiones y explosiones en vuelo.

其中北大西洋公约组织(北约组织)正在探讨民航客机使用反导弹系统的可能性,民航组织则正在研究如何提高飞机在飞行中抗击碰撞和爆炸的能力。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión convino en que debía invitarse de nuevo a los Estados miembros y a los organismos espaciales a que presentaran informes sobre las investigaciones relativas a los desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y los problemas relativos a su colisión con desechos espaciales.

小组委员会同意再次请联合国各会员国和空间机构提供关于空间碎片、带有核动力源的空间物体的安全及其与空间碎片碰撞有关的进行的研究情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión convino en que debía invitarse de nuevo a los Estados miembros y a los organismos espaciales regionales a presentar informes acerca de las investigaciones nacionales sobre los desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y los problemas relativos a su colisión con desechos espaciales.

小组委员会同意再次请联合国各会员国和区域空间机构提供有关各国对空间碎片、带有核动力源的空间物体的安全及其与空间碎片碰撞有关的进行的研究情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión convino en que los Estados miembros, en particular los países activos en la esfera espacial, deberían prestar más atención al problema de la colisión de objetos espaciales, incluso los que llevaban a bordo fuentes de energía nuclear, con desechos espaciales, así como a otros aspectos de esos desechos y su reentrada en la atmósfera.

小组委员会一致认为,各成员国别是航天国家,应当更加注意空间物体那些带有核动力源的空间物体与空间碎片的碰撞以及空间碎片的其他方面和空间碎片重返大气层的

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión convino en que los Estados miembros, en particular los países activos en la esfera espacial, debían prestar más atención al problema de la colisión de objetos espaciales, incluso los que llevan a bordo fuentes de energía nuclear, con desechos espaciales, así como a otros aspectos de estos desechos y su reentrada en la atmósfera.

小组委员会一致认为,各成员国别是航天国家,应当更加注意空间物体那些带有核动力源的空间物体与空间碎片的碰撞以及空间碎片的其他方面和空间碎片重返大气层的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预谋的, 预期, 预期的, 预热, 预热器, 预赛, 预设的, 预审, 预示, 预示…的来临,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Ahora, siendo neutra, la rápida partícula es libre del campo magnético de la Tierra, y si la colisión resulta colocarla en dirección a las estrellas, hacia allá irá.

现在,速粒子变成了中性的,挣脱地球磁场的束缚,果碰撞的结果是让它向星辰,它就朝那边

评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 宇宙

Los restos de esta colisión alcanzarían la Tierra.

评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 宇宙

No necesariamente se requeriría otra colisión para formar anillos alrededor de la Tierra.

评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 宇宙

Pero las colisiones producirían mucho polvo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年3月合集

Es crucial que los navegantes estén atentos a estos mamíferos acuáticos para evitar colisiones, señaló este organismo oficial.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Casi mil millones de estas muertes se atribuyen solamente a las colisiones con edificios.

评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 宇宙

Ya que se mueven lentamente en ruta de choque, los restos de la colisión no llegarían a la Tierra.

评价该例句:好评差评指正
DOCUMENTALES

Es un... Para evitar colisiones ya hay todo un trabajo...

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La colisión se produjo por la embestida de uno de los vehículos al otro, que había quedado atravesado en la carretera.

评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 地球

Luego de varias colisiones, la materia que orbitaba el joven Sol eventualmente se convirtió en grandes cuerpos celestes con fuertes centros gravitacionales.

评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 地球

¿Es posible que el planeta sobreviviera a esta colisión?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al principio, toda colisión es una posibilidad en que la Persona A le transfiera el brazo a la cara de la Persona B.

评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 宇宙

Si tuviéramos la mala fortuna de estar en curso de colisión con este gran objeto espacial, la Tierra sería destruida completamente.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque la caza ya no es un problema, las colisiones contra barcos y los plásticos son las principales causas de muerte de las ballenas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Los científicos ya han dicho muchas veces que sí hay riesgo de colisión en el espacio y, piden a los gobiernos que compartan información.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para ver esos rastros, nuestro detector, con 150 millones de sensores, funciona como una cámara 3D gigante, que toma fotos de cada colisión.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年3月合集

El copiloto, Andreas Lubitz, de 28 años, nacionalidad alemana no está fichado como terrorista y respiró “con normalidad” hasta el momento de la colisión.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero conforme aumenta la cantidad de personas con brazos en la cara y sin brazos las colisiones entre esas personas se hacen más probables.

评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 地球

Lo que sea que haya quedado de esta colisión sería la base de un nuevo anillo de asteroides alrededor del sol.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero, ¿qué pasaría si dos personas chocaran y durante la colisión una persona perdiera un brazo y éste quedara en la cara de la otra persona?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


预言家, 预言书, 预言未来, 预言者, 预演, 预应力, 预应力构件, 预应力混凝土, 预约, 预约挂号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接