有奖纠错
| 划词

En los estantes estaban colocadas varias cerámicas.

在架子几件陶瓷品。

评价该例句:好评差评指正

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

他们在柱子之间摆花盆。

评价该例句:好评差评指正

Una matriz es una colección ordenada de valores colocados en filas y columnas.

一个矩阵是排列成行和列的值的有序组合。

评价该例句:好评差评指正

Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.

在战略据点都有一份监视名单。

评价该例句:好评差评指正

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用方括号。

评价该例句:好评差评指正

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目的布告

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).

况调查团注意到原来的水渠(地面的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。

评价该例句:好评差评指正

La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.

波斯尼亚和黑塞哥维那的教育权力下放使高等教育处于非常难的境地,引起一系列的新的问题和难。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que las Naciones Unidas están bien colocadas para coordinar los esfuerzos internacionales para dar asistencia a los países que salen de conflictos.

我们认为,联合国有能力协调援助脱离冲突国家的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Todos los acontecimientos deben ser colocados en su contexto y es menester comprender las causas profundas de esos actos cometidos para buscar una solución.

所有事件都应该放在其背景中去看,解为找到一个解决办法而采取的行动的深层原因。

评价该例句:好评差评指正

Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.

他撞在柱台,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎.

评价该例句:好评差评指正

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点在巴勒斯坦控制之下。

评价该例句:好评差评指正

Estos países, que son los que están mejor colocados para evaluar la situación sobre el terreno, deben participar en todas las etapas de planificación de las misiones.

部队派遣国最适合评估当地局势,它们参与到特派团规划的所有阶段。

评价该例句:好评差评指正

Durante la diligencia de apelación, estas personas han sido colocadas en una casa de seguridad, pendientes de los esfuerzos hasta ahora sin éxito por encontrar un país para ellas.

诉程序进行期间,在还没有为他们找到一个国家之前把他们安置在一个藏身处。

评价该例句:好评差评指正

Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.

已达成的国际方案看到这些国家的状况;但不幸的是,缺乏执行已使这些国家处于窘迫境地。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión señaló que la lista se había colocado en el sitio web de la Oficina y que ya había demostrado su utilidad.

会议注意到,该清单已登载在事务厅的网站,事证明,该清单是用而有价值的。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.

有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.

我们感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。

评价该例句:好评差评指正

El fallecimiento, hace más de un año, de Yasser Arafat, el líder nacional de los palestinos, ha colocado al pueblo palestino y a sus instituciones en una situación muy difícil de superar.

一年前巴勒斯坦人的国家领导人亚西尔·阿拉法特的去世使巴勒斯坦人民及其机构陷入非常难的境地。

评价该例句:好评差评指正

El texto propuesto para el párrafo 1 del artículo 74 ter del proyecto de instrumento fuera colocado entre corchetes, a fin de proseguir las deliberaciones al respecto en un ulterior período de sesiones.

应将拟议的第74条之三(1)草案的案文添入文书草案并将其置于方括号内,供以后的届会讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabila, cabildada, cabildante, cabildear, cabildeo, cabildero, cabildo, cabileño, cabilla, cabillero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y una vez bien colocadas ya van para el horno.

铺好之后就可以放入烤箱了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Esa manoquí, sin embargo, había sido colocada con los dedos índice y pulgar apuntando al cielo.

眼前这只模型手, 却是食指和拇指冲着天花板。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una vez colocada, aprieta los tornillos, pero solo un poco.

一旦换好了,就紧上螺丝,但是只能一点点

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y como veis he colocado las cápsulas en una bandeja para cupcakes.

正如你们所看到,我把纸杯放在托盘里。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Después las he colocado en un platito y mirad la buena pinta que tienen.

然后装入盘中,看这漂亮成品。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

La mesa está colocada frente a la ventana que da a la luz.

桌子被安放在面向光线窗台前面。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora las he colocado en una rejilla y esperaré unos minutos para que se templen.

现在,把它们放在架子上,静置几分钟。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

En el centro del recinto estaba colocada, como en un rito, una calavera de buey.

向导们都下了马,在城内中央,安放着雄盖骨,式就了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La piedra angular de ese mismo edificio había sido colocada en un ritual masónico por George Washington en persona.

这幢建筑奠基石就是乔治·华盛顿本人亲自以全套共济会式埋下

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El objeto que proyecta la sombra es un palo colocado en el centro llamada gnomon.

中间产生阴影尖状物体叫做指时针。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hemos colocado la tarta en una rejilla sobre una bandeja, de esa forma podremos recoger el chocolate sobrante.

我们刚才把蛋糕放在了托盘上网架上,所以等会儿可以好好收拾溢出巧克力酱。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y una vez bien colocadas van de nuevo al horno con la misma temperatura que antes.

放好之后将它们重新放到烤箱中以同样温度烘焙。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su larga costa y los estuarios están llenos de maravillosos alimentos que son capturados y colocados frescos en tu plato.

在其长长海岸以及河口湾地区售有很棒食物,都是新鲜捕捞烹制美味。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y lo colocó en la repisa de la chimenea donde su hermanita había colocado a la bailarina.

然后他把士兵放到了壁炉台上,他妹妹已经把舞者放到了那里。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

La obra que lo ha colocado en la cumbre de la literatura universal se titula: El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha.

《奇思异想绅士堂吉诃德•德•拉曼却》使塞万提斯登上了世界文学巅峰。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Y cada vez lo hace más rápido, como si fuera un bloque de hielo colocado bajo sol.

而且融化得越来越快,就像是一块在阳光下暴晒冰块一样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por desventura lo soy -respondió don Quijote-; aunque los daños que nacen de los bien colocados pensamientos antes se deben tener por gracias que por desdichas.

“很不幸,我确实如此,”唐吉诃德说,“不过,由于处理得当而产生痛苦应该被看作是幸福,而不是苦恼。”

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Parecía estirar sus dedos descarnados, como intentando llegar a un plato y a un cántaro, de forma antigua, colocados de tal forma que no pudiese alcanzarlos.

伸着只剩骨骼长长手臂,想抓住老样式大木盘和大口水罐,可就是差一点抓不到。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

El joven tenía la cabeza hundida en las manos. No oyó el aleteo del pájaro y cuando levantó la cabeza, vio el hermoso zafiro colocado sobre las violetas marchitas.

。那个年轻人两只手托着脸颊,没有听见燕子扑翅声,等到他抬起来,却看见那颗美丽蓝宝石在枯萎紫罗兰上面了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry fue hasta el libro, lo cogió y observó cómo uno de los magos marcaba un tanto espectacular colando la pelota por un aro colocado a quince metros de altura.

哈利走过去,把书捡了起来,注视着一个巫师把球投进五十英尺高圆环,十分漂亮地赢得了一分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabrear, cabreo, cabrera, cabrería, cabreriza, cabrerizo, cabrero, cabrestante, cabria, cabrilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接