有奖纠错
| 划词

Continúan los trabajos hacia el establecimiento de un comité espacial colombiano.

建立哥伦比亚空间委员会工作也在进中。

评价该例句:好评差评指正

En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.

在1982年,优秀哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.

哥伦比亚人民起来与逆境作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响。

评价该例句:好评差评指正

Reitero la gratitud de los colombianos por la presencia solidaria y eficaz de las Naciones Unidas en nuestro suelo.

我要重申哥伦比亚人民感谢联国在我国有效存在和声援。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas colombianas han invertido en el extranjero en diversos nichos de mercado en América Latina mediante la explotación de sus marcas.

哥伦比亚用拉丁美洲各种基市场品牌开展国外投资。

评价该例句:好评差评指正

Hemos mejorado, pero tenemos un largo camino por recorrer para lograr que algún día el pueblo colombiano pueda vivir en paz y sin temor.

我们情况有所好转,但要让哥伦比亚人将来有一天生活在和和免于恐惧环境中,还有很长路要走。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno colombiano realizó el acto, lo notificó a Venezuela y ésta avisó el recibo de la nota es decir, se dio por notificada.

哥伦比亚政府实施了该为,并通知了委内瑞拉,后者确认收到照会;换句话说,后者接受了通知。

评价该例句:好评差评指正

El límite de la competencia administrativa coincide exactamente con el límite del derecho interno colombiano; los litigios de derecho internacional solamente pueden ventilarse ante las jurisdicciones internacionales”.

政权限与哥伦比亚国内法管辖范围切;国际法争端只能诉诸于国际法庭。”

评价该例句:好评差评指正

El conflicto de Colombia sigue generando nuevos desplazados; el año pasado más de 138.000 colombianos abandonaron sus hogares en busca de seguridad en otros lugares del país.

哥伦比亚冲突仍在导致更多人流离失所,去年,138 000多哥伦比亚人逃离了自己家园,到该国其他地方寻求安全。

评价该例句:好评差评指正

La presunción de inocencia se ha transgredido gravemente y se ha atentado también contra las personas que directa o indirectamente ejercen actividades en aras de la libertad de este ciudadano colombiano.

无罪推定原则遭受严重破坏,直接或间接争取释放这名哥伦比亚人也受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Hemos querido transformar la ecuación y tener, finalmente, un Estado con toda la fortaleza para garantizar a los colombianos la eficacia de sus libertades y ponerlos a salvo de todas las amenazas.

我们希望改造这种关系,最后拥有一个强大得足以保证哥伦比亚人能切实享受自由并使他们免受各种威胁国家。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las mujeres colombianas es cada vez más precaria, especialmente en aspectos como superación de la pobreza, salud sexual y reproductiva y acceso a condiciones dignas y equitativas de empleo.

哥伦比亚妇女境况堪虞,特别是在扫贫、性健康、生育和获得有体面及等就业方面。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión condena los ataques frecuentes e indiscriminados cometidos por los grupos armados ilegales con minas antipersonal, que han mutilado o causado la muerte a centenares de colombianos, incluidos mujeres y niños.

委员会谴责非法武装组织用杀伤人员地雷频繁地滥杀无辜,他们用地雷杀死或致残数百名哥伦比亚人,包括妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Los demandantes y los refugiados colombianos en el Ecuador se han instalado principalmente en las provincias fronterizas, zonas donde la tasa de pobreza es más elevada y donde los servicios básicos son insuficientes.

厄瓜多尔境内哥伦比亚申请者和难民大部分被安置在边境各省,这些地区贫穷率较高,基础服务不足。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno colombiano ha tenido una posición de la que parece desprenderse la aceptación de esta nota, aunque la prudencia ha imperado en las declaraciones oficiales de las autoridades y negociadores de ambos países.

哥伦比亚政府采取立场似乎意味着它接受该照会,尽管两国当局和谈判者正式言论都比较谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez menos colombianos dejan sus hogares, gracias a la acción decidida del Estado para brindar seguridad en todos los rincones del país, en medio de condiciones difíciles, que tienen grandes retos logísticos y financieros.

由于国家在涉及巨大后勤和财政挑战困难条件下在全国各地提供安全果断动,越来越多哥伦比亚人正在返回家园。

评价该例句:好评差评指正

La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

由于同这一邪恶有牵连非法武装团伙为贩毒目非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪受害者。

评价该例句:好评差评指正

Colombia es el primer interesado en restaurar la seguridad de los colombianos y en lograr que todas las personas puedan vivir en sus lugares de origen y no deban recurrir al desplazamiento para escapar a la violencia.

哥伦比亚极为关心恢复哥伦比亚人安全保障,以及确保全体人民都能在其出生地生活,而不必为逃避暴力而流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Todos reafirmaron su compromiso con la Declaración y aprobaron un plan de acción para fortalecer la protección de los refugiados en la región y responder en particular a la situación humanitaria de los colombianos que necesitan protección.

他们共同重申他们对《宣言》承诺,并通过了一项《动计划》,以加强该区域难民保护,并特别对需要保护哥伦比亚人人道主义情况作出反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带有两张单人床的房间, 带有文学意味, 带鱼, 带重音的, 带状疱疹, 带状物, 带子, 带字幕的, 带走, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魔法满屋

Digamos que no es una palabra estrictamente colombiana pero me pareció interesante.

我们只能说,这严格意上不是一个哥伦比亚词汇,但我认为这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
新版Aula Curso De Español 1

Estudio español porque mi novia es colombiana y quiero hablar con su familia.

我学西语是因为我女朋友是哥伦比亚人,我想能跟她家人说话。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra es una de las que más acepciones tiene para los colombianos.

这个词对哥伦比亚人说是含富的词之一。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

También te puedes encontrar con el acento colombiano.

你还会听到哥伦比亚口音。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tengo contexto histórico, contexto político colombiano, del Caribe.

我有历史背景,哥伦比亚和加勒比的政治背景。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Bailaron la cumbia colombiana? A mí me encanta su ritmo.

跳了哥伦比亚的昆比亚舞吗?我很喜欢它的节奏。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Los colombianos expresan así sus anhelos de cara al futuro.

哥伦比亚人民是这样表达他们对未的期望的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Abajo de esta magia, se presenta el modelo histórico colombiano y latinoamericano desde la era colonial en adelante.

魔法背后,是关于哥伦比亚的生活模式以及从殖民时代开始的拉丁美洲历史。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En el español colombiano se usa el diminutivo en -ico.

哥伦比亚西语中指小词用的是-ico。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Cómo se dice cincuenta en colombiano?

在哥伦比亚语里怎么说50?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se usa sobre todo en el doblaje mexicano y colombiano de películas y series.

多用于墨西哥和哥伦比亚的影视剧配音。

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

Sabes que hay estilos del flamenco que es la guajira, la milonga, la colombiana, ¿sabes?

你知道吗,弗拉门戈有许多分支,比如 la guajira, la milonga, la colombiana。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También participaron en el álbum artistas como el español Beret o el colombiano Carlos Vives.

此外,雅拉达还参与了多位艺人,如西班牙人Beret,哥伦比亚人Carlos Vives的专辑制作。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Cualquier colombiano asociará la palabra chiviado con la palabra falsificado, de mala calidad o adulterado.

任何哥伦比亚人都会把 Chiviado 与伪造、劣质或掺假联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

No existe un solo acento colombiano, sino que Colombia tiene una variedad increíble de acentos.

不存在一种哥伦比亚口音,哥伦比亚的口音种类繁多,令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El mismo Instituto Cervantes destaca que comparte formas gramaticales propias del Caribe colombiano y venezolano.

塞万提斯学院认为,靠近加勒比海的哥伦比亚和委内瑞拉在语法结构上有其独特性。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

¿Qué te ha parecido nuestro video sobre la gastronomía colombiana?

你觉得这期哥伦比亚美食的视频怎么样?

评价该例句:好评差评指正
2018热精选合集

¿Qué significa para ti ser el primer cantante colombiano que realizó un doblaje para la Latinoamérica?

你如何看待自己成为第一个代表拉丁美洲进行配音工作的哥伦比亚歌手这件事?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

Hola. Mi nombre es Claudia Lucena. Soy colombiana y trabajo como profesora de español en Egipto.

你好,我叫克劳迪亚·卢塞纳。我是哥伦比亚人,现在在埃及当西班牙语老师。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Mucha gente piensa que el colombiano es una de las formas más claras y fáciles del español.

很多人认为哥伦比亚的西班牙语是众多语种里简单清晰的语种之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待批准, 待人接物, 待续, 待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的, 怠工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接