有奖纠错
| 划词

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感到害臊。

评价该例句:好评差评指正

Es un niño tan tímido que en cuanto le preguntas algo se pone colorado.

这孩子胆小,你一问他什么,他就脸红。

评价该例句:好评差评指正

Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.

拉多中心是目前岛内惟一为女性吸毒者设立康复机构。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América, sólo seis estados poseen leyes específicas que establecen la obligación de denunciar casos en los que se sospecha que ha ocurrido violencia doméstica: California, Colorado, Kentucky, New Hampshire, Nuevo México y Rhode Island.

在美利坚合众国,只有有具体法律要求上报可疑家庭暴力事件:加利福尼亚、科拉多、肯塔基、新罕布什尔、新墨西哥得岛

评价该例句:好评差评指正

La cobertura de esta señal que funciona ya como un nuevo canal "Canal 22 Internacional" con programación diferente a la transmitida en la República mexicana, llega a nueve Estados y las 50 poblaciones con mayor presencia de hispanohablantes en los Estados Unidos, tales como Illinois, Nuevo México, Texas, Nevada, California, Florida, Arizona, Nueva York y Colorado.

该信号是新第22国际频道节目,它节目与国内节目不同,美国西班牙语人口最密集9和50城镇都能收到它节目,例如伊利诺伊、新墨西哥、德克萨斯、内华达、加利福尼亚、佛里达、亚利桑那、纽约和科拉多

评价该例句:好评差评指正

En México, el Instituto Nacional de Migración, con el apoyo de la Cruz Roja Mexicana, creó un programa de apoyo humanitario a personas vulnerables, incluido el establecimiento de dos equipos móviles de salud en las zonas de San Luis Río Colorado, Sonoyta, Sásabe y Naco, en el estado de Sonora, donde ha tenido lugar el mayor número de muertes entre migrantes a lo largo de la frontera con los Estados Unidos de América.

墨西哥国家移徙事务所在墨西哥红十字会支持下,建立了向弱势群体提供人道主义支持方案,包括在索诺拉圣·路易斯·里约·科拉多、索诺伊塔、撒撒比、拿科地区建立了两流动诊所,在这些地区和美国交界一带曾有大量移徙者死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弄碎, 弄弯, 弄虚作假, 弄虚作假的, 弄脏, 弄糟, 弄直, 弄皱, 弄皱地图, 弄皱了的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Elizabeth cada vez se ponía más colorada por la vergüenza y el disgusto que estaba pasando.

伊丽莎白又羞又恼,脸蛋儿了又

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Perdóneme que me ponga colorada, don Fulgor.

“请原谅,堂富尔戈尔,你瞧,我脸都了。

评价该例句:好评差评指正
小猪

Y colorín colorado este cuento se ha acabado.

到这里故事就真的结束了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Lo llamaban bermejo, aunque también se usaba " colorado" y " encarnado" .

人们用的是“bermejo”,当然也会用“colorado”或“encarnado”。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Sabes? Tienes una facilidad increíble para hacer que cualquiera se ponga colorado.

这么肉麻兮兮的话 你居然讲的脸不气不喘的。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Si no dejas de echarme flores, ¡me voy a poner colorada!

如果你还给我拍马屁的话,我都要不好意思了。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿No es esto más serio e importante que las sumas de un señor gordo y colorado?

这难道不比那个大胖子脸先生的帐目更重要?

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tenía los ojos colorados de tanto desvelarse y de tanto acompañar a los borrachos, emborrachándose con ellos.

他和酒徒喝到深夜,熬夜熬得两眼通,他常和他们在一酗酒。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Vio cómo la colorada piel de tío Vernon palidecía a ronchas, dándole el aspecto de un helado de grosellas mal mezclado.

现在他看到姨丈脸紫色褪去,布满汗滴,看来像混有黑醋粒的冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Era una muestra de fertilizante proveniente de Noruega! —respondió Percy, poniéndose muy colorado—.

“还可是从挪威弄来的样品。”伯希说,涨了脸。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, la increíble Laguna Colorada, en donde además podremos disfrutar de una de las comunidades de flamencos más grande del mundo.

例如不可思议的科罗拉达湖,在那里我们可以观赏世界最大的火烈鸟聚居地。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Conozco un planeta donde vive un señor muy colorado, que nunca ha olido una flor, ni ha mirado una estrella y que jamás ha querido a nadie.

—我到过一个星球,面住着一个脸先生。他从来没闻过一朵花。他从来 没有看过一颗星星。他什么人也没有喜欢过。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Se había escapado de Sevilla para torear por los pueblos, y venía de Niebla, andando, el capote, dos veces colorado, al hombro, con hambre y sin dinero.

为了能到村镇斗牛,他从塞维利亚逃了出来,身一个钱也没有,只将色的斗牛披来,往肩一搭,饿着肚子从尼埃布拉一路步行到了这里。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Desde el cerro de San Lázaro veían por el oriente las ciénagas fatales, y por el occidente el enorme sol colorado que se hundía en el océano en llamas.

父女俩站在圣拉撒路山, 向东他们看见了荒凉的沼泽地, 向西看见了硕大的太阳正沉向如在烈火中的海洋。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Pasó, noblemente, la puerta baja del bodegón, más negro que él mismo sobre el colorado sol del Castillo, que era fondo deslumbrante de la nave, suelto el andar, juguetón con todo.

它气派十足地穿过小酒店的矮门,在烈日的炫光里,卡斯蒂约的酒库显得比它还要黑。它漫不经心地闲逛着,看见所有的东西都要去惹弄一番。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El último que salió fue Nahir Miguel, el padre, con la barba colorada y la chilaba de beduino que trajo de su tierra, y que siempre usó dentro de la casa.

最后出来的是父亲纳希尔·米盖尔,他留着火的胡须,穿着从故乡带来的贝督因人那种带有兜帽的长衣,在家中他总是穿这样的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te pones colorado, gruñes, o te tapas la cara cuando esto pasa? Muchos lo ven como un defecto, pero avergonzarse con facilidad resulta atractivo para otros… sobre todo para los hombres.

这种时候,你是否会脸、咕哝,或捂住脸? 许多人认为这是一个缺点,但是容易害羞对别人很有吸引力… … 尤其是男人。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Entraron los niños en el palacio y en seguida salió a recibirlos un criado negro, vestido de colorado y de verde, con muchos cascabeles que sonaban al andar.

孩子们进了王宫,即刻就有一个黑人侍卫来迎接他们,他的穿着有有绿,而且走路的时候身的很多铃铛都在响。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El rostro de tío Vernon, grande y colorado, estaba oculto detrás de un periódico sensacionalista, y tía Petunia cortaba en cuatro trozos un pomelo, con los labios fruncidos contra sus dientes de conejo.

姨丈的大脸被早报给遮住了,姨妈在把西柚分成四份,她的牙像马牙一样,嘴唇缩拢着。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Visitáronle, en fin, y halláronle sentado en la cama, vestida una almilla de bayeta verde, con un bonete colorado toledano; y estaba tan seco y amojamado, que no parecía sino hecho de carne momia.

他们去看望了唐吉诃德。唐吉诃德正坐在床,身穿着一件绿呢紧身背心,头戴色托莱多式帽子,干瘦得简直像个僵尸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欧芹, 欧亚大陆, 欧元, 欧洲, 欧洲的, 欧洲黑莓, 欧洲黑莓的, 欧洲黑莓地, 欧洲联盟, 欧洲萝卜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接