有奖纠错
| 划词

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

不管是什么情况,辩论的政治性强了,陷入了枪舌战之中。

评价该例句:好评差评指正

Aquellos que sostienen ideas combativas son una pequeña minoría, y los que obran en consecuencia son una minoría aún más pequeña.

战心态的人是少数,而凭个人战思想行事的人就更少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酬答, 酬对, 酬和, 酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间

La cena transcurrió como siempre, agitada y combativa.

晚餐如既锋相对,狼烟四起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁绪, , 筹办, 筹办的, 筹备, 筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接