有奖纠错
| 划词

El niño remontó con facilidad la cometa.

孩子很容易把风筝放得高高的。

评价该例句:好评差评指正

Sé el cometa Halley.

知道哈雷彗星。

评价该例句:好评差评指正

Si hace buen tiempo, vamos a hacer volar una cometa.

如果就去放风筝。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, los astrónomos han incrementado mucho sus conocimientos sobre los asteroides y cometas que chocan con la Tierra a intervalos determinados por el azar.

在过去几年里,文学家发现每隔一段时间就有大量的小行星和慧星撞击地球。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil que uno no cometa ningún error en toda su existencia

.—个人想终生不犯错误是很难的.

评价该例句:好评差评指正

Los Miembros condenarán el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, independientemente de quién cometa los actos de terrorismo, así como de dónde y con qué propósitos se cometan.

成员将谴责一切形式的恐怖行为,无论是什么人在什么地方为什么目的作出的恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Un acto terrorista es deplorable per se y debe ser reprimido y sus autores penalizados dondequiera que se cometa.

恐怖行为本身就是可恶的;不论在哪里发生都应当扑灭,犯罪者都应当受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.

研究所目前正在利用先的计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成的陨石坑和相关影响行理论分析。

评价该例句:好评差评指正

El cliente se compromete a velar por que no se cometa ningún acto que pueda poner en peligro la independencia del personal del Wirtschaftsprüfer.

客户承诺确保不采取任何可能危及审计工作人员独立性的行动。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de un proyecto para una tesis doctoral, en cooperación con la Universidad de Tecnología de Dresde, se han investigado y modelizado diversas técnicas posibles para desviar asteroides y cometas, a fin de evitar su colisión con la Tierra.

在博士项目期间,与德国德累斯顿工业大学合作,对能够使小行星和彗星改道以避免与地球碰撞的各种潜在技术行了调查研究,并且行了模拟。

评价该例句:好评差评指正

La Jamahiriya Árabe Libia indicó en su tercer informe (pág. 10) que de conformidad con el artículo 5 del nuevo Código Penal, se enjuiciará a toda persona, sea de nacionalidad libia o no, que cometa un acto de terrorismo, en Libia o en el extranjero.

阿拉伯利比亚民众国在其第三次报告(第10页)中指出,新的刑法典草案第5条制定了审判犯下恐怖行为的任何人的规定,不论此人是外国人或利比亚人,不论在利比亚或外国犯下罪行。

评价该例句:好评差评指正

También queremos reafirmar nuestro compromiso de poner fin al genocidio dondequiera que se cometa y de apoyar los programas de divulgación dirigidos a todos los ciudadanos y países que han sido víctimas de ese monstruoso crimen.

要重申致力于阻止不论发生在何处的种族灭绝行径以及支持针对所有遭过这种可怕罪行的公民和国家的外联方案。

评价该例句:好评差评指正

Esa misión es la de ayudar a garantizar que la comunidad internacional jamás vuelva a permitir que se cometa de nuevo este crimen de lesa humanidad, jamás vuelva a permitir que el mundo se hunda en la violencia y el caos.

这项使命就是帮助确保国际社会永远不再允许对人类犯下这种罪行——永远不再允许世界陷入这种暴力和混乱。

评价该例句:好评差评指正

Que un funcionario de las Naciones Unidas cometa un acto de violencia, abuso o explotación sexual contra la población local, no sólo es injustificable sino absolutamente intolerable, debido a la posición de confianza que el personal de las Naciones Unidas ocupa en esa sociedad que sale de un conflicto.

这类联合国人员不仅没有任何理由对当地民众实施性暴力、性虐待或性剥削,而且鉴于联合国人员在冲突后社会中所享有的信任,对这类行为不应有任何容忍。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.

文和地质古生物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去生命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Como esa recomendación o autorización no es vinculante y no puede mover a un comportamiento que se ajuste a la recomendación o autorización, el párrafo 2 establece otra condición, es decir: que, como se indica en el apartado b), el hecho recomendado o autorizado se cometa efectivamente.

由于有关的建议或授权没有约束力,不会促使任何行为按照该建议或授权行事,第2款列出的另一个条件是,如同(a)款中所说明的,建议或授权的行为最终得到实施。

评价该例句:好评差评指正

La legislación siria se aplica a toda persona, siria o extranjera, que cometa, incite a cometer o participe en la comisión de un delito, fuera del territorio sirio, que atente contra la seguridad del Estado o que falsifique el sello del Estado, imite o falsifique monedas o bonos de ahorro sirios o extranjeros que tengan curso legal o estén circulando en Siria.

凡是在叙利亚境外犯下、煽动犯下或参与一项针对国家安全的罪行,假冒国家印章,或仿冒和假冒属于法定货币或在叙利亚使用的叙利亚或外国货币或债券者,叙利亚法律对其适用,而不论是叙利亚人或外国人。

评价该例句:好评差评指正

La violación puede constituir un crimen de guerra, cuando se comete durante un conflicto armado internacional o interno, o un crimen de lesa humanidad (independientemente de que se cometa en tiempos de paz o de guerra), si forma parte de un ataque generalizado y sistemático contra poblaciones civiles; también puede constituir genocidio.

如果强奸发生在国际或国内武装冲突期间,强奸就可能是战争罪行;如果强奸是普遍或系统攻击平民的一部分,(不论是战时或和平时期)它就可能是危害人类罪;它可能成为灭绝种族罪。

评价该例句:好评差评指正

Cada Estado Parte, de conformidad con sus principios jurídicos internos, adoptará las medidas necesarias para que pueda atribuirse responsabilidad a una entidad jurídica ubicada en su territorio o constituida con arreglo a su legislación cuando una persona responsable de su dirección o control cometa, en esa calidad, uno de los delitos a que se hace referencia en el artículo 2 del presente Convenio.

一、 每一缔约国应依照其本国法律原则采取必要措施,以便在负责管理或控制设在其境内或根据其法律设立的法律实体的人以该身份实施本公约第二条所述犯罪时,得以追究该法律实体的责任。

评价该例句:好评差评指正

Como se reitera en un informe reciente del Secretario General sobre las operaciones de la UNIFIL, la postura que reitera continuamente el Gobierno del Líbano —que la Línea Azul no es válida en la zona de las granjas de Shebaa— no es compatible con las resoluciones del Consejo de Seguridad y, en todo caso, no es una excusa para permitir que Hezbolá cometa actos de violencia a lo largo de la Línea Azul y a través de ella.

正如秘书长有关联黎部队活动的报告所重申,黎巴嫩政府继续声称的立场——即蓝线在沙巴农庄地区无效——不符合安全理事会的决议,并且在任何情况下不能成为允许真主党在蓝线从事暴力的借口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orto, orto-, ortocentro, ortoclasa, ortocromático, ortodiagrafía, ortodiágrafo, ortodómico, ortodoncia, ortodóntico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Es muy frecuente y normal que cometas errores cuando estás aprendiendo otro idioma.

当你在学习另外一种语言时候,你总会犯错。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Esta diferencia sugiere que el agua de la Tierra no podría haber llegado en cometas.

这一不同意味着地水不可能来自彗星。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Una especie de estudiante extremadamente curiosa se ha denominado " cometa Halley" .

有一类十分奇怪同学被称为“哈雷彗星”。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Pero al más mínimo error que cometas en cualquier cosa, te convertirá en un cerdito!

不过如果你抱怨想回去话,那就把你变成小猪!

评价该例句:好评差评指正
西牙语专四听力理解篇

Rosalía, con la alegría de volver a estar con la joven que creía perdida, podía ver en el cielo ahora cometas.

Rosalía很高兴重新找到了丢失Anita,在她能在天空中看到彗星一。

评价该例句:好评差评指正
西牙语专四听力理解篇

Es que un joven que estudia Ingeniería me acaba de contar que ahora se puede ver un cometa en el cielo.

有一个学工程学男生刚刚告在在天空中可以看到彗星。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las estrellas fugaces son fenómenos luminosos que ocurren cuando la traza de partículas de polvo que dejan los cometas entra en nuestra atmósfera.

流星是彗星留下尘埃粒子痕迹进入大气层时产生发光象。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Te recuerda el pasado para que no cometas los mismos errores.

你铭记过去以便将来不再重蹈覆辙。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

¿Vas a venir a nadar, Yoko? Voy a guardar mi cometa y ya vuelvo.

尤可,你要来游泳吗?去放一下风筝,马就回来。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Las sucias bolas de hielo que llamamos cometas son un candidato lógico como origen de nuestra agua, pero se descartaron cuando descubrimos que son mucho más ricos en hidrógeno pesado que el agua terrestre.

们称为彗星肮脏冰可以成为地合理可能来源,但当们发它们含有比地水更丰富重氢时,这种可能就被排除了。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

El hidrógeno pesado tiene un neutrón además de un protón, y por cada millón de átomos de hidrógeno que hay en el agua terrestre, unos 150 son pesados, mientras que el agua de los cometas suele tener el doble.

重氢有一个中子和一个质子,在地水中,每一百万个氢原子中,有大约150个是重氢,但是在彗星水中,这个数量会翻倍。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y corrí al hospital y lancé la cometa al cielo.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Es natural que cometas errores a medida que aprendes sobre este u otros temas.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Primero, recolectaríamos agua de algunos cometas de hielo.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

La Tierra destrozaría un cometa de tamaño promedio a una distancia de 18.000 kilómetros.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con la llegada de un cometa empieza a observar las estrellas.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

En 1972, los astrónomos notaron algunas irregularidades en el recorrido del cometa Halley.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Por ejemplo, el sol destruye cometas que se le acercan a 1.3 millones de kilómetros.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Los jóvenes descubren que su destino está vinculado de manera trágica y misteriosa a la llegada de un cometa espacial.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Benjamín Franklin lo demostró con el experimento de la cometa.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ortoselección, ortostático, ortostiquia, ortotenia, ortotónica, ortotropismo, oruga, orujo, orureño, orvallar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接