Disfrutan de todas las comodidades de la vida moderna.
他享受现代生活(提供的)一切舒适。
Por tanto, las ventajas derivadas de la comodidad de estar cerca de las Naciones Unidas podrían verse contrarrestadas por la incomodidad para el estacionamiento, dado que era imposible asignar plazas de estacionamiento delante del edificio a todas las Misiones situadas en él.
这样,享受了离联合国近的便,可能就失去了泊车的便,这座楼里的代表团不可能都分到楼前的泊车位。
Las necesidades e inquietudes de desarrollo de África ligadas a una mayor asistencia técnica, la seguridad alimentaria, el desarrollo rural, los problemas relacionados con los medios de vida, las preferencias, las comodidades y la importación neta de alimentos deberían tenerse en cuenta en las negociaciones.
加强技术援助、粮食安全、农村发展、生计问题、优惠、初级商品以及粮食净进口等相关的发展需求和关切,应当在谈判中得到考虑。
Al determinar el grado de dificultad de la vida en ese lugar, se tienen en cuenta también las condiciones locales en materia de seguridad y protección, atención de la salud, educación, vivienda, clima, aislamiento y disponibilidad de las comodidades básicas de la vida que resultan en un nivel de vida inferior al aceptable para el funcionario y su familia.
工作地点的安全保障、医疗保健、教育、住房、气候、偏僻程度或是否能够获得基本的生活便利,所有这些是否给工作人员及其家庭造成低于通常能接受的生活水准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros muchos andaban ocupados en levantar andamios, de donde con comodidad pudiesen ver otro día las representaciones y danzas que se habían de hacer en aquel lugar dedicado para solenizar las bodas del rico Camacho y las exequias de Basilio.
更多的人则在忙着搭看台,准备第二天进行歌舞表演,正式举行富豪卡马乔的婚礼和巴西利奥的葬礼。
Digo, en fin, que nos despedimos dél y de aquel nuestro tío que he dicho, no sin mucho sentimiento y lágrimas de todos, encargándonos que les hiciésemos saber, todas las veces que hubiese comodidad para ello, de nuestros sucesos, prósperos o adversos.
最后,我们告别了父亲和我刚才提到的那个叔叔。大家都不无伤感和眼泪。父亲和叔叔叮嘱我们,只要有条件,不管情况好坏,都要把我们的情况告诉他们。