有奖纠错
| 划词

Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.

该部汇编道路意外事故数据,拟定年道路安全计划。

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo de esas misiones es compilar, mejorar y ampliar un catálogo de objetos peligrosos.

这些飞行任的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。

评价该例句:好评差评指正

América fue la única región en que la mayoría de los Estados (65%) notificaron que sus autoridades competentes compilaban esas estadísticas.

只有美洲区域是大多数国家(65%)都报告说它们的有关主管机关保存有这种计资料。

评价该例句:好评差评指正

Estas observaciones y recomendaciones podrían luego compilarse en un documento único que se distribuiría a las organizaciones que trabajan en esta esfera.

请将这些意见和建议收集并编成单一的文件并与这一领域其它组织分享。

评价该例句:好评差评指正

También se compila una lista consolidada de materiales para determinar nuevas oportunidades de contratos de sistemas o la ampliación de los contratos existentes.

此外,还汇编一份综合物资清单,以便发现订合同或扩大现有合同的新机会。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad no se dispone de esas cifras y, por consiguiente, el Comité consultivo recomienda que se compilen (véase asimismo la recomendación general).

目前还没有这种数据,因此,外国人事咨询委员会建议对这些数据进行汇编(另见一般性建议)。

评价该例句:好评差评指正

Elevar el SCAEI al rango de norma estadística internacional implicaría acordar un marco de definiciones, clasificaciones, cuentas y cuadros que se compilarían a nivel mundial.

把环经会计高到国际计标准水平,将意味着商定一个在全球级别上编汇的定义、分类、账户和表格框架。

评价该例句:好评差评指正

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在编经合组织和计司非标准代码对应表,供将来必要时使用。

评价该例句:好评差评指正

El 34% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que compilaban estos datos, frente al 38% en el segundo período de presentación de informes.

的对这一问题作出答复的国家报告说它们保存有这种资料,而第二个报告期的这一比例为38%。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los participantes están tomando las medidas necesarias para compilar y proporcionar una información estadística confiable.

目前,几乎所有金伯利进程参与国正在采取必要措施,汇编并供可靠的计资料。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso ha supuesto compilar en una base de datos central más de 400.000 registros de 195 archivos diferentes (basándose en peticiones de datos de telecomunicaciones).

这项工作涉及到编集195个不同档案的400 000项记录(根据要求通电话的数据),将其编集成一个中央数据库。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Junta recomendó que la UNOPS, en consulta con el PNUD, compilara y finalizara acuerdos de nivel de servicios que establecieran claramente sus respectivas funciones y responsabilidades.

此外,项目厅应与开发计划署协商,编并最后确定服级别协定,明确阐明其相关的职能和义

评价该例句:好评差评指正

Se ha elaborado un sistema de base de datos en línea para compilar y generar trimestralmente los indicadores del volumen de trabajo.

网上数据库已设计完毕,用以每季和列报工作量指标。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de cada etapa del estudio se compilarán en informes que serán presentados al Comité Directivo y en los que se hará referencia a los siguientes aspectos

研究工作每一阶段所获成果都将编入交给指导委员会的报告之中。 这些进展报告将交给指导委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

Esa plataforma permite a los usuarios compilar y compartir información sobre expertos del Sur que están debidamente calificados y pueden prestar servicios en diversas iniciativas relacionadas con el desarrollo.

使用者可利用这一平台收集和分享有关南方专家的资料,这些合格的专家可在各种发展活动中供专家服

评价该例句:好评差评指正

Además, se han planteado cuestiones sobre la confiabilidad y la exactitud de la información en que se basan los Estados para compilar estas listas, que suele tratarse como material clasificado.

此外,有人对各国在编这些清单中所依据信息的可靠性和准确性出疑问,这一信息常常被作为保密材料处理。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa que será necesario descentralizar las metodologías mismas, y estudiar la administración pública en los planos nacional y comunitario antes de analizar y compilar la información y los datos en el plano internacional.

这意味着必须分散方法本身,先在国家和社区两级进行公共行政研究,然后在国际一级分析和核对所取得的资料和数据。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD procede también a compilar una base de datos de donantes para actividades de lucha contra los estupefacientes, incluso iniciativas sobre fuentes de sustento alternativas, con miras a promover la coordinación y evitar duplicaciones.

毒品和犯罪问题办事处还在编辑包括替代生计举措在内的缉毒活动捐助国数据库,以便促进协调和避免重叠。

评价该例句:好评差评指正

Debería trabajarse con mayor empeño para reunir, compilar y difundir datos desglosados por sexo que puedan utilizarse en el seguimiento y la presentación de informes sobre la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general.

应更加努力地收集、编写和散发按社会性别分列的数据,用于社会性别主流化方面的监测和报告。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Nacional trabajó en conjunto con la oficina del CICR establecida en Kuwait para compilar una lista de las personas oficialmente declaradas desaparecidas a consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

全国委员会与在科威特设的红十字委员会办事处共同编了一份正式宣布由于伊拉克入侵和占领科威特而失踪的人员名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sobrecopa, sobrecoser, sobrecostilla, sobrecrecer, sobrecreciente, sobrecruz, sobrecruzamiento, sobrecubierta, sobrecuello, sobrecurar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pero los programas humanos ocupan mucho espacio y contienen mucha información innecesaria, por eso se compilan, se reducen y se almacenan en bits de unos y ceros en la memoria.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新20175

Compilado y editado por China International Publishing Group (CIPG), la Academia de Traducción y la Asociación de Traductores de China, el libro abarca los objetivos principales y los proyectos clave de la iniciativa y sirve como referencia para la gente de ultramar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sobreentrenar, sobreesdrújulo, sobreesfuerzo, sobreestadia, sobreestimar, sobreexcedente, sobreexceder, sobreexcitación, sobreexcitar, sobreexplotar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接