有奖纠错
| 划词

La mecánica de los coches antiguos era menos complicada.

老型车的机械装置较简单。

评价该例句:好评差评指正

La situación internacional es muy complicada.

国际形势很复杂。

评价该例句:好评差评指正

La estructura de un edifico es complicada.

一栋楼的构架是很复杂的。

评价该例句:好评差评指正

La estructura interior de hormigón es complicada.

钢筋混凝土的内在结构很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Trató de complicarme a mí en el escándalo.

他企图让我卷入丑

评价该例句:好评差评指正

La complicada configuración de la ciudad dificulta enormemente la regulación del tráfico.

城市复杂的布局大大增加了调节交通的难度。

评价该例句:好评差评指正

El problema de Burundi es político pero con características étnicas, lo que complica su solución.

布隆迪的问题是政治问题,但具有种族特征,这得解决办法变得较复杂。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una manera de simplificar una cuestión complicada.

这是企图将复杂问题简单化。

评价该例句:好评差评指正

Trabajar en condiciones tan complejas también complica aún más nuestra tarea.

在这种复杂的环境下进行工作,也让我们的任务变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.

这种信息的得冻结措施的执行大大复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Es una situación complicada.

这是一个复杂的局面。

评价该例句:好评差评指正

La circulación sanguínea es complicada.

人体的血液循环很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Se están complicando las cosas.

事情正在变得复杂化。

评价该例句:好评差评指正

No está a favor de incluir las palabras “recurso especial”, que complicarían innecesariamente la formulación del párrafo.

他不支持载入“特别补救”等字,因为这会不必要地该款草案的措词复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Cabe recordar que la celebración de juicios a nivel internacional es más complicada que a nivel nacional.

应当铭记,与国家司法程序相,国际司法程序更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el aumento de la demanda en los países consumidores constituye otro factor que complica la situación.

但是,消费国的需求增长是一个更加复杂的因素。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类理事国问题上维持现状,只能现存问题更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Los intereses particulares de esos 11 países complicarían el proceso de adopción de decisiones del Consejo.

那十一个国家的狭隘利益可能安理会的决策进程复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de violencia institucionalizada sólo intensifican y complican las aflicciones humanas y ambientales que nos afectan.

制度化暴力系统只会困扰我们的人类和环境灾难加剧和深化。

评价该例句:好评差评指正

El proceso tuvo lugar allí, más que en cualquier otra región, aunque con frecuencia de forma complicada.

这种过程在拉丁美洲和加勒区域任何其它区域更经常发生,并且总是以非常复杂的顺序发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无人参加的, 无人称, 无人担任的, 无人管辖的地带, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货市场, 无刃窄剑, 无任,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了的奶酪

Eso hacía que la vida en el laberinto fuese mucho más complicada y desafiante.

这也使得他在迷宫里的生活更加杂化,也更具有挑战性了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

El inicio de la vida fitness siempre es la parte más complicada para muchos especímenes.

健身生活的开始对于许多人来说是最难的部分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La combinación de sonidos de la palabra ascensor puede ser complicada para los estudiantes de español.

ascensor单词发音的组合对于西语的学生会有点杂。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esto se está complicando cada día más.

这种况正变得日益杂。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

No voy a complicarte la vida, Enrique.

无意扰乱你生活。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Mire, somos turistas argentinos y vemos que aquí sin un guía nos resulta bastante complicada la cosa.

是阿根廷的旅客在这里没有到一位导游,结果弄得相当杂。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La cosa está complicada. Y cuesta unos buenos dineros.

" 杂,而且需要一大笔钱。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Complicar una situación o asunto que no es tan complicado.

把一件简单的杂化。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La historia es bastante complicada, pero te la voy a resumir en dos líneas.

这段历史非常的杂,但是会简单地进行总结。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Es fácil, pero tú te complicas

简单的,没那么杂。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La consecución de metas, objetivos sueños, se complica mucho.

实现目标和梦想会多。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No me acuerdo de lo que era, pero era una pieza clásica, superbarroca y muy complicada, y se me olvidó.

不记得是什么了,但是一首古典曲目,非常巴洛克,非常杂,但忘谱了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está ambientada en París y relata la complicada relación entre Horacio oliveira y Lucía, a quien todos llaman la Maga.

这部分以巴黎为背景,讲述了奥拉西奥·奥利维拉和露西亚之间的杂关系,后者大家都叫她玛伽。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El Real Monasterio posee una complicada estructura diseñada por Juan Bautista de Toledo y llevada a cabo por Juan de Herrera.

这座皇家寺院结构杂,是由托莱多的胡安-巴乌蒂斯塔设计,由胡安-德-埃雷拉完成建造的。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Lo he hecho así porque no hay necesidad de complicarnos la vida en esta explicación introduciendo el número, el género y otras categorías.

这样做是因为,在日常生活中,没有必要把这种解释杂化,比如加入数,性及其他别的东西。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y las cosas se pueden complicar aún más.

还会变得更加杂。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Aunque la estructura, como podéis ver, es un poco complicada, hay que aprender a usarla.

虽然结构有点杂,还是要学会运用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No obstante, llevar un robot al planeta rojo es una misión particularmente complicada y muchas misiones europeas, soviéticas y estadounidenses también han fallado en el intento.

但是,将机器人送上火星是一项极其杂的任务,欧洲、苏联和美国的许多尝试都失败了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que aprovecharán los años para estudiar, porque luego la vida es muy complicada, y sin estudios no vas a ningún sitio.

利用这些年来学习,因为之后生活会艰难,不学习哪也去不了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La lucha se complicó contra los almohades entre 1212 y 1250, por una alianza de los reinos españoles, que expulsó a los moros a una región conocida como Granada。

在1212年至1250年间,由于西班牙各王室的联盟,将摩尔人驱逐到一个被称作格拉纳达的地区,战争杂了和阿尔摩哈德人的对抗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无所不在的, 无所不知, 无所不知的, 无所不至, 无所顾忌的, 无所事事, 无所适从, 无所畏惧, 无所畏惧的, 无所谓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接