有奖纠错
| 划词

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计的特派团的清单。

评价该例句:好评差评指正

Voy a comprobar si sigue allí.

我去看看他是否还在那儿.

评价该例句:好评差评指正

Antes de aplicarlo, debe comprobarse suficientemente su viabilidad.

一机制在启动之前,应充分测试其可行性。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).

第三,必须确立投标书的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

El alcance de la formación varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

培训规模根据受援国所确定之需要而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.

望你们将在我未来一年的讲话中看到一点。

评价该例句:好评差评指正

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实。

评价该例句:好评差评指正

Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.

但是,正如我们最近在达所见,我们还应作出更大的努力。

评价该例句:好评差评指正

El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.

法律咨询服务的范围根据受援国已确定之需要而将有所不同。

评价该例句:好评差评指正

¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante?

因此,可否快捷地考虑亚美尼亚的提案,看看是否可接受,然后讨论下一个问题?

评价该例句:好评差评指正

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布审定账目和决算表的概要。

评价该例句:好评差评指正

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

在货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。

评价该例句:好评差评指正

Me complace comprobar que el Secretario General llega a la misma conclusión en su informe.

我高兴地看到秘书长在其报告中得出同样的结论。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

在我们的协商中,我们发现青年人期望获得更多的教育。

评价该例句:好评差评指正

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议在迅速应付危机方面的效力尚未经受考验。

评价该例句:好评差评指正

Esta información ayuda a la Comisión a vigilar las estadísticas y comprobar los avances.

一信息协助该委员会监测统计数据和确定进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大资源调整的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Pudimos comprobar esto en los Balcanes.

我们可以在巴干地区看到方面的证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掏出内脏, 掏底, 掏窟窿, 掏手枪, 掏腰包, , 滔滔, 滔滔不绝, 滔天, 韬光养晦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

猪佩奇

Vamos a comprobar que lo llevamos todo.

我们来检查一下我们的东西。

评价该例句:好评差评指正
没有人信的上校

El coronel comprobó que el capataz lo miraba.

上校见那领班正盯着看。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También puedes utilizar el método tradicional para comprobar donde fallas.

你也可以用传统方法来修正错误。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todo eso lo hemos comprobado personalmente la Reina y yo durante este tiempo.

这段时间里,我和王后都已经证实了这一切。

评价该例句:好评差评指正
猪佩奇

Comprueba si habéis sido malos por no devolver los libros a tiempo.

电脑在检查你们有没有借书借了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como habréis podido comprobar, la pronunciación y la entonación es bastante diferente.

你们可能已经注意到了,发音和重音很不一样。

评价该例句:好评差评指正
饭店

Recientemente hemos limpiado y comprobado la vajilla y la cubertería de oro.

我们最近把它们都清洗干净并且检查了餐具和金餐具。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Entonces cogió su teléfono y comprobó si tenía algún mensaje. Nada.

她不觉又掏出手机查看信息。什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
猪佩奇

Lo hemos comprobado, hacer ruido es el mejor sistema.

我们都试过了,制造噪音是最好的办法。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira se descubrió los ojos y comprobó que en efecto las naranjas tenían su color.

埃伦蒂拉露出眼睛, 看到那橘子确实和自己的颜色一样。

评价该例句:好评差评指正
猪佩奇

El señor Rabbit tiene que comprobar que todos los viajeros tienen billete.

兔先生过来检查大家的火车票了。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y si no, vete una noche de estas al campo y lo compruebas por ti mismo.

如果你不这么认为的话,你看看乡下布满星星的夜空,亲自证明一下我所说的。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Realmente llegó a estar muy desconcertado al comprobar la proliferación de tantas enseñanzas y vías espirituales.

在验证那些众多精神教义衍生而出的知识点时,才真的感觉到茫然失措。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El águila bajó en picado y comprobó el estado lamentable en que su amiga había quedado.

鹰飞下来心地查看乌龟的情况。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Levantó la vista y ahí comprobé que efectivamente se trataba de V, en carne y hueso.

抬起目光,我知道那就是V,活生生在我眼前。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por ejemplo: un recepcionista comprobando si alguien es quien dice con su identificación.

需要确认一个人口中身份的前台。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Esta es la toma de contacto con el toro para comprobar cuánta fuerza tiene y cómo embiste.

这是与公牛的接触,可以检查它有多大的力以及如何攻击。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No te pierdas los mejores libros, vale la pena leerlos y comprobar la razón de su éxito.

别错过这些好书,你值得阅读它们,看看它们为什么成功。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Decidió regresar para comprobar si Hem se animaba a unirse a él en la búsqueda de Queso Nuevo.

唧唧决定回去,看看哼哼是否愿意和一起行动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como podéis comprobar, el acento del sur de España es un poco diferente aunque se entiende perfectamente.

你们可以看到,西班牙南部的口音有点不同,虽然完全可以听懂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逃兵, 逃不出他的手心, 逃不掉的, 逃窜, 逃遁, 逃犯, 逃荒, 逃路, 逃命, 逃难,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接