Nos presenta una semana saturada de compromisos urgentes.
们要面临紧急约会排满满的一周。
Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
们绝不在原则问题上妥协.
Hay que cumplir los compromisos asumidos solemnemente.
庄重的承诺必须行。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让们行承诺,特别在非洲行们的承诺。
Al mismo tiempo, necesitamos honrar nuestros compromisos.
与此同时,们必须行们的承诺。
La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.
际社会必须行其集体承诺。
No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.
们现在绝不能背弃这些承诺和义务。
Fue a la joyería a comprarle el anillo de compromiso.
他去珠宝店给他买订婚戒指。
Tengo el compromiso de devolverle el libro dentro de dos días.
已说好两天之内把书还给他。
Como nuevo país donante, Lituania suscribe plenamente esos compromisos.
作为一个新的捐助,宛完全赞同这些承诺。
El Gabón, mi país, ha hecho suyos tres compromisos.
——加蓬——核可了这些承诺。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须努力兑现其承诺。
Albania también se esfuerza por cumplir todos sus compromisos internacionales.
阿尔巴尼亚还正在持续不断地努力行其一切际承诺。
En este sentido, hay varios compromisos actuales que son críticos.
在这方面,现在正在进行的多项工作至关重要。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
面对的挑战是如何将这个承诺化为行动。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另一方面,发达家必须行其承诺。
Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.
们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马尼亚希望能够行承诺并达各种期望。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Felicitamos al personal por su compromiso y dedicación en la ayuda humanitaria.
们对该厅致力于人道主义援助工作,向该厅工作人员表示祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me supone ningún sacrificio aceptar ocasionalmente compromisos para la noche.
我认为偶然参加参加晚会并不是什。
Haremos todo lo posible para cumplir nuestros compromisos con los hermanos africanos.
凡是答应非洲兄弟的事,就会尽心尽力办好。
Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以说由于她的过错导致婚约取消。
Meme sabía desde entonces que Aureliano Segundo tenía un compromiso el sábado en la noche.
梅梅知道,星期六晚上奥雷连诺第二是有约会的。
Ay, no sé, Fuls, ¿qué pasa? ¿Tienes compromiso ya?
啊,我也不知道,张三,怎了?你有约了吗?
En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.
在疫情期间最艰难的时刻,这种承诺得到了展现。
Y nace también de la ilusión, la responsabilidad y el compromiso de los jóvenes.
也诞生于年轻人的梦想、责任和承诺。
Me ha surgido un compromiso anesperado y tengo que ir vestida like a princess.
我今天晚上有个突然的活动,我必须得穿得… … likeaprincess。”
Son muestras de generosidad que reflejan esa responsabilidad y su compromiso con el presente.
这是慷慨的表现,反映了那种责任和对现在的承诺。
Porque ella aseguró que la enviará el día mismo en que se haga público el compromiso matrimonial.
“因为她说过,她要在婚约公开宣布的那一天把照片送去。
Un mensaje también de compromiso con mi vocación de servir a España con lealtad, responsabilidad y total entrega.
同样,也向你承诺,表达我的忠诚、责任,和全心全意为西班服务的决心。
Pero aún si se cumplen los compromisos actuales las emisiones aumentarán en un 16% para el año 2030.
但是,即便目前的承诺都能实现,到2030年,二氧化碳排放量也将会增加16%。
Contamos con la Unión Europea, que ha asumido un compromiso firme con la sostenibilidad y recuperación económica frente a esta pandemia.
我有欧盟,面对这一流行病,欧盟坚定致力于维持经济可持续性及实现经济复苏。
Estamos muy conscientes que ya llevamos mucho tiempo de restricciones, pero este esfuerzo es necesario y este compromiso es indispensable.
我都知道,我已经在限制措施下生活了许久,但是这份努力是有必要的,这份承诺是不可或缺的。
No tenían muchos otros compromisos, porque el estilo de vida del resto de los vecinos estaba por debajo del de los Collins.
他简直没有别的宴会,因为附近一般人家的那种生活派头,柯林斯还高攀不上。
No es por eso -dijo Clotilde Armenta-. Es para librar a esos pobres muchachos del horrible compromiso que les ha caído encima.
" 不是为了这个," 克罗迪尔德·阿尔门塔说," 而是为了把那两个可怜的小伙子从可怕的承诺中解脱来。"
Creo que tiene mucho más que ver con la mujer española la profesionalidad, la seriedad y el compromiso que tiene la reina Letizia.
我觉得现在的西班女性更多的拥有莱蒂西亚王后的专业性、认真严肃和责任心。
Es el 40 aniversario de la Fundación y mi compromiso con ella, con los premiados y con Asturias crece firme y sólido.
今年是阿斯图里亚斯公主奖成立40周年,我对它的承诺、对获奖者和阿斯图里亚斯的承诺越来越坚定。
¿No valen nada para usted los deseos de los amigos de Darcy, relativos a su tácito compromiso con la señorita de Bourgh?
难道你丝毫也不顾全他亲人的愿望?丝毫也不顾全他跟德·包尔小姐默认的婚姻?
Lo siento, creo que tengo otro compromiso a esa hora.
很抱歉,我想那个时间我已经有约了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释