有奖纠错
| 划词

Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.

新设立100多个林地组织。

评价该例句:好评差评指正

Por último, muchas mujeres laboran en las administraciones provinciales y comunales.

最后,很多妇女正在省和一级府中担任

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

评价该例句:好评差评指正

En junio se celebraron con éxito elecciones comunales, a pesar de la violencia registrada en las mesas electorales de dos provincias occidentales.

乡级选举于6月顺利完成,尽管西部两个省的投票站发生一些暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.

在33个省设立会事务和保护妇女儿童局,在首都地设立5个市镇局。

评价该例句:好评差评指正

De aquí a finales de agosto, se habrá instaurado un nuevo Gobierno como resultado de las elecciones, que hasta ahora se han celebrado a nivel comunal.

到8月底,一个新的府将通过选举而产生;到目前为止,城镇一级的选举已经举行。

评价该例句:好评差评指正

En abril, el Gobierno de Transición inició el proceso de reforma administrativa y descentralización de la administración del Estado a nivel local mediante la promulgación de una ley comunal.

份,过渡府颁布法》,开始进程,并将国家行下放到地方一级。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, en el Perú hay restricciones a la autonomía y el uso de los bosques tanto en las comunidades nativas con títulos de dominio como en las reservas comunales.

同样秘鲁限制有所有权的土著人和共同保留地的自治和使用森林的权利。

评价该例句:好评差评指正

Se asignaron zonas para concesiones sin tener en cuenta mapas precisos de las comunidades nativas existentes y las reservas comunales propuestas, y en muchos casos hay superposiciones con tierras indígenas.

划定特许地时并没有用精确的地图标明现有土著人和拟定的共同保留地,而且还与土著人的土地多处重叠。

评价该例句:好评差评指正

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是成员参加当地府活动或提供服务都支取津贴和资。

评价该例句:好评差评指正

Se informó al Experto independiente de que para las elecciones comunales los partidos políticos habían organizado reuniones públicas, pero para las elecciones legislativas habían recurrido a campañas puerta a puerta.

独立专家得知,各党为选举组织召开公开会议,为立法选举开展逐户竞选运动。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos la noticia de que el proceso de transición en Burundi está progresando a un ritmo constante, como demuestra la exitosa celebración de las elecciones comunales, y aplaudimos el compromiso de todos los burundianos sin excepción con ese proceso.

正如成功举行选举所表明的那样,布隆迪的过渡进程正在取得稳步进展,我们对这个消息表示欢迎,并对全体布隆迪人民对该进程出承诺表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.

扫除农业地的未爆弹药,提高公共意识;增加放牧土地、森林地和公共地;推动旅游业以及私营企业和商业场地。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村妇女而言的主要发展是《共有土地改法》的出台。 该法规定,男女在共有土地所有权的个别权利上享有同等资格,对寡妇和鳏夫一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规定一般条例的例外条款,但是,提交人宣称,他被剥夺享有这项条例的好处,因为法院裁定,他的土著权利已被威廉姆斯条约废除

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta, a los derechos sobre las tierras y bosques comunales, el control de la ordenación de los bosques debería transferirse a la comunidad; debería legalizarse la propiedad comunal de las tierras y los bosques; deberían reforzarse los criterios e indicadores de certificación; y deberían designarse mercados en los que se reconozcan los derechos locales.

关于土地和森林权利,应该将森林管理权移交给;应该从法律上确定的土地和森林所有权;应该加强核证的标准和指标;应该让市场承认地方的权利。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de algunos incidentes violentos que dieron lugar a la repetición de las votaciones en 31 colegios electorales, sobre todo en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, las elecciones comunales del 3 de junio se celebraron con éxito y sirvieron para preparar el terreno para las elecciones legislativas y al Senado del mes de julio.

尽管发生一些暴力,致使大约31个投票站重新投票,主要是在布班扎和布琼布拉,但6月3日成功举行选举,为7月立法选举和参议院选举铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la MINUGUA en esa esfera confirmó prácticas discriminatorias como el acoso sexual contra las mujeres indígenas, la denegación de justicia en idiomas indígenas, los impedimentos para que los indígenas practicaran su espiritualidad, la restricción del acceso de los indígenas a los medios de comunicación, y la falta de reconocimiento de las tierras de propiedad comunal y del derecho tradicional.

对土著妇女的性骚扰;拒绝土著语言在司法中的应用;阻碍信奉土著宗教;限制土著获得大众媒体;不承认部族拥有土地和传统法律。

评价该例句:好评差评指正

No se había promulgado ninguna de las leyes electorales fundamentales (la constitución para el período posterior a la transición, el código electoral, la ley de partidos políticos y la ley de reorganización de la administración comunal) ni se habían iniciado las actividades preparatorias, entre ellas una campaña de educación cívica, la inscripción de los votantes y el establecimiento de una comisión electoral independiente.

所有重大选举法(过渡后宪法、选举守则、党法、市镇管理法)都没有通过,也没有开始进行任何准备活动,包括公民教育运动、选民登记和设立独立选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

El empoderamiento de la mujer de las zonas rurales depende de varios factores, por ejemplo, la propiedad y el control de la tierra, el acceso a distintos tipos de empleo y de actividades de generación de ingresos, el acceso a los bienes públicos (como agua, bienes comunales y bosques), la infraestructura, la educación y la formación, la salud y los servicios financieros y mercados, y las oportunidades de participación en la vida política y en la formulación y aplicación de políticas y programas.

赋予农村妇女权力取决于若干因素,其中除其他外,包括拥有并掌管土地,可以从事不同类别的和有报酬的活动,可以使用公益物(如水、村公地和森林)、基础设施、教育培训、卫生保健和金融服务及市场,并可参与治生活,参加策和方案的设计与实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 巾帼, 巾帼英雄, , 斤斤计较, 斤两, , 今朝, 今番, 今后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Pensaría que se han ido a las montañas a hacer un trabajo comunal.

我觉得他们去大山体劳动

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Viven bajo un régimen comunal y cada año sacrifican infinidad de víctimas humanas a sus dioses.

他们生体制度之下,每年都会向他们的神献祭无限的人(受害者)。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Por supuesto, es como un monte comunal.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月合

Algunas se han ubicado en el alojamiento temporal que dispone el municipio, y otras en casas de familiares, amigos y un salón comunal.

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Yo le dije " ¿mira, cómo hago si la gente me llama? ¿voy no a decir consejo comunal, es de derecha o de izquierda? "

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B2 Intermedio

A la hora de obtener los libros tendrán prioridad las escuelas o liceos de los barrios más necesitados, así como las bibliotecas de los centros comunales de esas zonas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合

Casi 4.000 personas serán favorecidas por el programa, 30% excombatientes de las FARC y 70% miembros de organizaciones locales como Juntas de Acción Comunal, comités, asociaciones, gremios y cooperativas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


今译, 今音, , 金(银)丝细工, 金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接