有奖纠错
| 划词

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众致作出的反应确实是了不起的。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为知的还是新出现的传染病,都需要有协调致的国际反应。

评价该例句:好评差评指正

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取协调行动。

评价该例句:好评差评指正

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望国家很快与本法院缔结这样的协议。

评价该例句:好评差评指正

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了个分阶段授权各部之间不断协调的制度。

评价该例句:好评差评指正

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了系列协定,促进各方面业务。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同各个织达成必要的协定与安排。

评价该例句:好评差评指正

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

评价该例句:好评差评指正

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

评价该例句:好评差评指正

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构织建立类似形式的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

评价该例句:好评差评指正

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是种共同的威胁,为此必须采取种共同的、协同致的全面的国际对策。

评价该例句:好评差评指正

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

评价该例句:好评差评指正

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共国境内存在执行协调发展战略的机制。

评价该例句:好评差评指正

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚黑山与德意志联邦共国缔结了项双边《重新接纳协定》。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以协调致的方式坚决采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Bhután respalda todos los esfuerzos para concertar una convención general sobre terrorismo internacional y otras iniciativas conexas.

不丹支持缔约关于国际恐怖主义的全面公约倡议的所有努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春风满面, 春耕, 春光, 春华秋实, 春化作用, 春晖, 春季, 春季大扫除, 春季的, 春假,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Había que ver al general, concertar un plan y proporcionarle la higa.

得马上见到将军,和商定划,帮助出逃。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Concertamos la primera prueba para cinco días después y nos despedimos con la más exquisita educación.

我们约五天以后进行第次试穿,然后用最客套的礼仪相互道别。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Y, para concertar una cita con alguien son muy frecuentes en español preguntas como.

而且, 要与某人预约,诸如以下的问题在西班牙语中很常见。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你,中国

Los chinos prestan suma atención al feng shui, es decir, a la concertación y armonía entre los seres humanos y la naturaleza.

中国人看重风水,看重人与自然的调和与平衡。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El expresidente manifestó su disposición a formar un gobierno de unión y concertación nacional con otras fuerzas políticas “porque serán necesarias después de la elección”.

这位前总统确称已准备组建凝聚力强的政治团体,“因为这是大选后需要做的”。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay un libro clásico de la literatura española del siglo XV que trata sobre este tema, el de las casamenteras que concertaban matrimonios o al menos citas entre los potenciales amantes.

本 15 世纪西班牙文学的经典书籍讨论了这主题,即在潜在恋人之间安排婚姻或至少约会的媒人。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Era la primera vez que ella no llegaba a tiempo en casi dos años de una unión libre bien concertada, y él entendió el retraso por la ferocidad de las lluvias que asolaron la provincia aquel fin de semana.

这是将近两年以来,她第次没有准时赶回来。虽然不曾强制约定过,但直协调得很解是周末肆虐全省的暴雨导致了她的迟到。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sabían nuestros padres nuestros intentos, y no les pesaba dello, porque bien veían que, cuando pasaran adelante, no podían tener otro fin que el de casarnos, cosa que casi la concertaba la igualdad de nuestro linaje y riquezas.

我们的父母知道我们的意思。们并不担心,知道发展下去,最后无非是让我们结婚。这简直是门当户对的安排。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Esto aprenderé yo de muy buena gana, y mire señor, tienen que ser honestos, y si quiere que le sean pagados, concertemos por docenas, y docena cantada, docena pagada, porque pensar que debo pagar por adelantado es pensar lo imposible.

我非常愿意学这些,不过先生,那些歌谣应该是正直的。如果您想让我为这些歌谣付钱,那咱们就十二首十二首的安排,十二首唱的、十二首付钱的,因为要让我提前付钱那不太现实。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si quiere, también puede acceder a ejercicios de refuerzo, teoría y material complementarios. Otra ventaja consiste en que profesores y alumnos pueden concertar tutorías por la Red todos los días a la hora que les convenga.

如果需要,同样也可以进入强化练习以及访问论和补充资料;另处就是在们觉得合适的时间里,老师和学生们可以在网络上随时安排辅导教学。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y la escuela concertada, que es un híbrido.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Si decimos quedar, significa lo que resta de algo, concertar una cita o llegar a un acuerdo.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Concierto de Muse, concierto de Pearl Jam, Vive Latino wow, tienes buen gusto gracias un concierto que asistí el 5 de diciembre ¿de qué artista?

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

En este contexto, en 1093, su padre, el rey Alfonso VI de León y Castilla, concertó el matrimonio de Urraca con el noble francés Raimundo de Borgoña.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Guterres emplazó a los Estados miembros y a otros actores internacionales a financiar la totalidad del llamado sin demora " para ayudar a los millones de niños, mujeres y hombres cuyas vidas se han visto trastornadas por este desastre generacional" , y apeló a " la unidad " y a " una actuación concertada" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春上, 春试, 春笋, 春天, 春瘟, 春心, 春药, 春意, 春游, 春装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接