有奖纠错
| 划词

La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.

国际公众和私人致作出的反应确实是了不起的。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是广为人知的还是新出现的传染病,都需要有致的国际反应。

评价该例句:好评差评指正

Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.

我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样的议。

评价该例句:好评差评指正

Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.

所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.

国际社会非常有必要采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.

我的办事处正在同其他各个组织成必要的定与安排。

评价该例句:好评差评指正

Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.

法院缔结了系列定,促进其各方面业务。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面的国际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.

制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认议。

评价该例句:好评差评指正

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了个分阶权和各部之间不断的制度。

评价该例句:好评差评指正

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售议。

评价该例句:好评差评指正

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的议(在国内、区域或多边各级上)。

评价该例句:好评差评指正

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军定。

评价该例句:好评差评指正

En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.

中非共和国境内存在执行发展战略的机制。

评价该例句:好评差评指正

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的也通过不同领域的部门间来实现。

评价该例句:好评差评指正

Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.

塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了项双边《重新接纳定》。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

我们认为非常重要的是,必须在世界范围以致的方式坚决采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺绣作品, 刺血针, 刺眼, 刺痒, , 赐福, 赐函, 赐教, 赐死, 赐予,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2015年11月合集

El expresidente manifestó su disposición a formar un gobierno de unión y concertación nacional con otras fuerzas políticas “porque serán necesarias después de la elección”.

这位前总统确称已准备好组建一个凝聚力强的政治团体,“因为这是大选后需要做的”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sancho maldito -dijo don Quijote-, y cuándo será el día, como otras muchas veces he dicho, donde yo te vea hablar sin refranes una razón corriente y concertada!

该死的桑乔!”唐吉诃德,“我过多少回了,什么时候才可以不扯俗语就把清楚呀!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

42 Esto será holocausto continuo por vuestras generaciones á la puerta del tabernáculo del testimonio delante de Jehová, en el cual me concertaré con vosotros, para hablaros allí.

42 这要在耶和华面前,会幕门,作世世代代常献的燔祭。我要在那里与相会,和话。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Esto aprenderé yo de muy buena gana, y mire señor, tienen que ser honestos, y si quiere que le sean pagados, concertemos por docenas, y docena cantada, docena pagada, porque pensar que debo pagar por adelantado es pensar lo imposible.

我非常愿意学这些,不过先生,那些歌谣应该是正直的。如果您想让我为这些歌谣付钱,那咱就十二首十二首的安排,十二首唱的、十二首付钱的,因为要让我提前付钱那不太现实。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sabían nuestros padres nuestros intentos, y no les pesaba dello, porque bien veían que, cuando pasaran adelante, no podían tener otro fin que el de casarnos, cosa que casi la concertaba la igualdad de nuestro linaje y riquezas.

的父母知道我的意思。他并不担心,知道发展下去,最后无非是让我结婚。这简直是门当户对的安排。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si quiere, también puede acceder a ejercicios de refuerzo, teoría y material complementarios. Otra ventaja consiste en que profesores y alumnos pueden concertar tutorías por la Red todos los días a la hora que les convenga.

如果需要,同样也可以进入强化练习以及访问一些理论和补充资料;另一个好处就是在他觉得合适的时间里,老师和学生可以在网络上随时安排辅导教学。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B2 Intermedio

También se pueden concertar visitas guiadas con animación para grupos escolares.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年11月合集

Xi pidió consenso, confianza firme, acción concertada e implementación efectiva para llevar a cabo la reforma.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年7月合集

António Guterres considera imperativo un diálogo nacional entre el gobierno y la oposición para optar por una vía constitucional concertada.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Que tome esto hasta que se me pase el flemón y vuelva a llamar para concertar otra cita.

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Concertaron verse dentro de ocho días y que se había de llamar, al convertirse en gitano Andrés Caballero.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Del mismo modo, tampoco aumentarán las tarifas de la electricidad y el gas durante todo el invierno, mientras dure el proceso de concertación nacional.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

La FAO, el PMA y el FIDA, que tienen sede en Roma, Italia, quieren trabajar de manera más concertada para mejorar la eficacia de sus actividades en la región.

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

En lo político ha crecido nuestro entendimiento y concertación bilateral, tanto por el trabajo de nuestros Gobiernos como por vía de los Foros Parlamentarios que han cumplido su IV edición.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年11月合集

" No hay lugar para el nacionalismo en el combate de esta pandemia" , aseguran. " Se requiere una respuesta concertada, basada en derechos humanos y valiente" de todos los Estados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

El ACNUR asegura que el uso de los barcos de carga se está convirtiendo en una nueva tendencia que necesita ser erradicada mediante la acción concertada y urgente de los gobiernos europeos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

El experto señaló que como mecanismo de concertación regional, la CELAC debe también ampliar las áreas de cooperación con acuerdos concretos en esferas clave para la población como la educación y la salud.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年2月合集

" La lucha contra ISIS y sus afiliados está lejos de terminar. Aunque haya habido éxitos significativos en los últimos ocho meses, sigue siendo un reto global que demanda una respuesta multilateral urgente y concertada" , concluyó.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

La iniciativa " Panamá 2030" fue diseñada por el Programa de la ONU para el Desarrollo (PNUD) y el Consejo de Concertación Nacional para el Desarrollo, un grupo que aglutina a representantes de todos los sectores económicos y sociales panameños.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年7月合集

Agregó que si bien la Misión de la ONU en la República Democrática del Congo (MONUSCO) trabaja para ayudar a los congoleños, se requiere una respuesta concertada de los socios regionales e internacionales para afrontar los desafíos del país.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匆忙搜寻, 枞树, 葱茏, 葱绿, 葱头, 葱形饰, , 聪慧, 聪敏, 聪敏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接