Tenemos que concluir este trabajo hoy mismo.
今天我们必须把个工作搞完。
Concluimos (con) plantear el problema en la reunión.
我们决定把问题提到会上去。
Sin embargo, nuestra tarea no ha concluido aún.
但我们的工作还没有完成。
Dicho orador señaló que “el proceso de regionalización ha concluido”.
位发言者指出,“区域化进程已经束”。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目前,调整办事处的工作已束。
Dichas armas se destruirán una vez concluido el programa de capacitación.
训练案束后,些武器将被销毁。
Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.
我们期待该委员会不于今年年底开始工作。
No obstante, quedan menos de 40 días para que concluya el año.
但是现到年底只有不到40天的时间了。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
面,很快要签订一些重要的合同。
Se calcula que se necesitarán 1.046 días de trabajo judicial para concluirlos.
估计需要1 046个审判日才能完成。
Espero pues, que este proyecto de artículo 8 se concluya con rapidez.
因此,我希望也能迅速束本条草案的审议。
Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.
各位知道,通常的做法是把序言的定稿工作放最后。
El Presidente dice que el Comité Especial ha concluido su examen del tema.
主席宣布,至此特别委员会束对该项目的审议。
Además, está en curso o próximo a concluirse en el Afganistán, Angola y Eritrea.
此外,阿富汗、安哥拉和厄立特里亚等缔约国正进行或接近完成。
El Presidente anuncia que el Comité Especial ha concluido el examen del tema del programa.
Con esa decisión, la secretaría consideró aplicada la recomendación y dio por concluido el asunto.
就此决定而言,秘书处认为该项建议已得到执行,此事已经了。
El Presidente dice que la Comisión concluye así el examen del tema 110 del programa.
主席说,委员会束对议程项目110审议。
Estuvimos de acuerdo respecto de los párrafos 8 y 9, y yo los di por concluidos.
我们就第8和9段达成了一致,我那个问题上敲了板。
El Comité ha observado que los tribunales, tras considerar este argumento, concluyeron que era infundado.
委员会指出,有关法院已经审查了种说法,并且认为是没有根据的。
Aquí concluye el mensaje de nuestro Presidente.
我们主席的致辞到此束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y el partido que concluye con el Valencia campeón.
比赛以Valencia队获得冠军结束.
El hambre agudiza el ingenio, concluía siempre con una carcajada.
" 饥饿让人产生灵感。" 她总是笑着说。
Así concluimos los de la lista de Top 10 lugares imprescindibles de La Habana.
以上就是哈瓦那最美10个地方。
¡Vergüenza de beber! —concluyó el bebedor, que se encerró nueva y definitivamente en el silencio.
“我羞愧我喝酒。”酒鬼说完以后就再也不开口了。
La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.
该积极分子在记者招待会尾声时接受了联合国广播采访。
Si se dañaban no había déficits motores o sensoriales por eso concluyeron que no eran útiles.
并且因为额和损伤并不会引起运动或感觉神经缺失,所以研究人员断定他们没有任何作用。
Por su parte, el joven cinematográfico panameño, Matt Ferro, acaba de concluir su viaje por China.
巴拿马一个电影青年,马特费罗,刚刚结束他国之旅。
Estudios realizados en Inglaterra y Noruega concluyeron que el chocolate puede hacerte más inteligente
在挪威和英国进行调查显示,巧克力可以让你变得更加聪明。
Al final del periodo, habrás concluido todo el trabajo sin sufrir por todo el proceso.
这期间结束时,你将完成了所有工作,而且整个过程有余。
No concluí la frase: noté de pronto que no tenía el menor sentido evocar lo irremediable.
我没有把话说完,因为突然发现再怎么想挽回都于事无补。
Incluso en filosofía Descartes, exponente del racionalismo, concluía que solo podía estar seguro de que existía porque pensaba.
甚至哲学上,理性主义代表笛卡尔,也得出“我思故我在”结论。
El primer pilote de acero se instaló en 1978 y la primera etapa de la construcción se concluyó en 1985.
宝钢于1978年打下了第一根钢桩,1985年就结束了第一期工程。
El informe concluía que la causa de la muerte fue una hemorragia masiva ocasionada por cualquiera de las siete heridas mayores.
报告最后说,造成死亡原因是大出血,因为七处大伤口任何一处都会引起这种后果。
Y con una reverencia al señor Darcy concluyó su discurso pronunciado en voz tan alta que lo oyó la mitad del salón.
他说到这里,向达西先生鞠了一躬,算是结束了他话。
Se ha concluido exitosamente el XIII Plan Quinquenal, y se ha trazado el panorama para el siguiente lustro con el XIV Plan Quinquenal.
" 十三五" 圆满收官," 十四五" 全面擘画。
Concluyó deseando a la señora Lucas que no tardase en ser tan afortunada como ella, aunque triunfante pensaba que no había muchas esperanzas.
她又预祝卢卡斯太太马上也会有同样幸运,其实也明明是在趾高气扬地料定她没有这个福份。
Las investigaciones modernas han concluido que las líneas de Nazca no fueron trazadas con un sólo propósito sino que responden a un cúmulo de cosas.
现代研究得出结论是,纳斯卡线条并不是出于单一目绘制,而是处于多种目。
No salió de su habitación en cinco días, y concluyó por hacer una concesión en lo relativo a la mancha de sangre del parqué de la biblioteca.
整整有五天时间他闷在自己房, 最后打定了主意,放弃了在图书室地板上制造血痕想法。
Cuando más allá de los Pirineos los trabajadores concluyen la jornada y regresan a casa, muchos españoles terminan la comida de trabajo y vuelven a la oficina.
当比利牛斯山另一边人们完成工作回到家时,西班牙人们刚刚吃完工作餐继续工作。
Y para acabar de concluir con todo, volviéndose a su casa, no halló en ella ninguno de cuantos criados ni criadas tenía, sino la casa desierta y sola.
更有甚者,安塞尔莫回到家,发现家里男女佣人都不见了,家徒四壁,只剩下他孤零零一个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释