No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格,们之间缺乏和。
Por último, no se pueden pasar por alto las iniciativas conjuntas de los Estados y las organizaciones no gubernamentales locales para lograr la concordia civil y la reconciliación nacional, las iniciativas de carácter transfronterizo o las iniciativas en las que participan las grandes organizaciones no gubernamentales internacionales.
最后,我们能提到国家和地方非政府织为民间和和民族和解所共同采取的行动,同时与跨界性质或涉及主要国际非政府织的机构协调。
Me refiero concretamente a la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, que desempeña una función vital en la promoción de la cooperación, la concordia y la resistencia para el desarrollo económico y social, y, en los últimos años, en ámbitos relacionados con la política y la seguridad, tales como la lucha contra el terrorismo y contra la piratería.
我特别指的是东南亚国家联盟(东盟),该织在促进经济社会发展作,和睦和恢复力方面,以及近年来在诸如反恐怖主义和打击海盗等相关政治和安全领域,都发挥着重要作用。
Estoy seguro de que las deliberaciones de hoy, bajo su hábil conducción, fortalecerán aún más nuestra determinación de promover una cultura de paz que haga que los pueblos de todas las culturas, civilizaciones y creencias se acerquen y que, así lo esperamos, establezcan un orden mundial en donde la concordia sustituya a la atrocidad, la armonía supere el odio y el entendimiento reemplace a la intolerancia.
主席先生,我确信,在你的得力领导下,今天的讨论将进一步加强我们促进和平文化的决心。 这种文化拉近了同文化、文明和宗教信仰的各国人民之间的距离,我们希望它也将创造一个友好取代残暴、和战胜仇恨、谅解代替宽容的世界秩序。
A fin de velar por que se mantenga una estrecha cooperación entre el Estado y las organizaciones religiosas, ayudar a la realización de las actividades de las distintas confesiones religiosas, participar en la formulación y adopción conjuntas de propuestas y medidas encaminadas a asegurar la paz y la concordia entre las diferentes religiones y nacionalidades que coexisten en la sociedad uzbeka y fomentar una cultura de diálogo interconfesional, se creó el Consejo de Asuntos Confesionales, adjunto al Comité sobre Asuntos Religiosos del Consejo de Ministros de la República de Uzbekistán.
为了与宗教织密切协作,协助各种宗教开展活动,共同制订建议和措施以确保社会各种宗教和各个民族相和平共处,创建同宗教开展对话的文化,在乌兹别克斯坦共和国内阁宗教事务委员会下设立了宗教信仰问题理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。