Los recursos hídricos de Tayikistán ofrecen enormes ventajas en lo tocante a la concreción de los objetivos de desarrollo del Milenio.
塔吉克斯坦的水资源在执行《千年发展目标》面供巨大优势。
Con los actuales adelantos constantes y seguros hacia la concreción de la Comisión de Consolidación de la Paz, el papel de la mujer para iniciar, alimentar y afianzar la consolidación de la paz después de un conflicto es una realidad.
今天,由于朝设立建设和平委员会的向有了稳步和确切的展,妇女在发起、培育和巩固冲突后和平建设中发挥的作用是必要的。
Sin embargo, exhortamos a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional a que se mantengan vigilantes y activas para acompañar al pueblo hermano de la República Democrática del Congo, cuyo país marcha hacia la estabilidad y la concreción de su proceso electoral.
然而,我们吁请联合国和国际社会保持警惕,并积极帮助兄弟的刚果民主共和国人民,他们的国家正在走向稳定和完成选举程。
Además, estamos a favor de la promoción de la prohibición completa de las armas nucleares y la concreción del desarme nuclear, permitiendo al mismo tiempo el uso pacífico de la energía nuclear bajo un régimen estricto de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica.
此外,我们赞成全面禁止核武器和倡核裁军,同时允许在国际原子能机构严格的核查制度下和平利用核能。
También hemos empezado a hacer hincapié en el turismo bien gestionado y centrado en el desarrollo como una fuente fiable de riqueza y de generación de empleo, así como un factor coadyuvante para la concreción de varios de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们也开始强调把管理良好和注重发展的旅游业作创造财富和就业的真正源泉,以及实现部分千年发展目标的有效手段。
En consecuencia, respaldamos las iniciativas nacionales y regionales sobre prácticas de alfabetización, las cuales redundan en el cumplimiento de los objetivos del Milenio y en la concreción de los objetivos contenidos en el Plan de Acción Internacional del Decenio de las Naciones Unidas para la alfabetización.
因此,我们支持国家和区域识字法项目,这有助于实现《千年发展目标》和联合国识字十年国际行动计划的目的。
A medida que avanzamos rápidamente hacia la concreción del Tribunal, su labor asegurará que quienes hayan tenido la mayor responsabilidad en la comisión de esos graves delitos internacionales seguirán siendo sometidos a las normas más estrictas de la justicia internacional.
法庭的工作将确保,在法庭即将大功告成之时,应此类严重国际罪行负最大责任者仍将受到最高水平的国际审判。
El Grupo de los 77 y China acogen con agrado también los proyectos de fomento de la cooperación Sur-Sur, que propician la concreción de los objetivos de desarrollo del Milenio, e insta a la Secretaría a que siga afianzando esa cooperación.
77国集团加中国还南南合作以实现千年发展目标而开展的项目表示欢迎,并请秘书处继续谋求一步加强这种合作。
Cabe abrigar la esperanza de que surja una nueva tendencia en favor de la reanudación del proceso político que lleve a la concreción del objetivo que se ha fijado la comunidad internacional en su conjunto, a saber, dos Estados, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.
人们但愿出现有助恢复政治程的新趋势,导致实现整个国际社会确定的目标:两个国家,以色列和巴勒斯坦,和平和安全共存。
Al respecto, cabe avanzar en la concreción de la propuesta sobre la comisión de consolidación de la paz, ya que la eventual creación de esta comisión requiere una claridad de funciones y atribuciones con respecto al Consejo Económico y Social en lo que se refiere a las comisiones ad hoc.
在这面,我们必须考虑设立建设和平委会的议,因如果设立这样一个机构,则显然要求明确确定经济及社会理事会设立特设委员会的职能和权力。
Permítasenos abrigar la esperanza y mostrarnos decididos de que, con el pleno respaldo de las Naciones Unidas y de la comunidad mundial, el proceso de paz pueda reactivarse para que finalmente podamos ver la concreción de la visión de una región en la que dos Estados, Israel y Palestina, afronten el futuro juntos en un entorno de paz y cooperación.
让我们希望并让我们下定决心,将在联合国和国际社会的充分支持下重新启动和平程,以便我们最终能够看到实现一个区域远景:以色列和巴勒斯坦两国在和平与合作中共同面未来。
En el plano regional, la participación, así como las incansables y actuales iniciativas planteadas por el Reino en las reuniones ordinarias del comité encargado de redactar un tratado sobre el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción en masa en la zona del Oriente Medio, son la concreción de la política del Reino de liberar a la región de todas las armas de destrucción en masa y de su convicción de que la seguridad y la estabilidad no pueden lograrse mediante la posesión de armas tan destructivas.
2 在区域一级,王国参加了负责起草关于在中东建立无大规模毁灭性武器区的条约的委员会的常会并在这些会议上持久不懈地努力,这体现了王国致力于在该地区消除所有大规模毁灭性武器的政策,并表明它确信不可能通过拥有此类毁灭性武器而实现安全和稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。