有奖纠错
| 划词

Concretamente, alentamos las iniciativas emprendidas recientemente en el Oriente Medio.

具体而言,我们鼓励最近中东采取的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Ello es necesario concretamente en la esfera de las adquisiciones.

在采购领域特别要求做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

评价该例句:好评差评指正

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察强调说,宪法特别禁止歧视。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.

具体而言,解除武装、复返社会等方案仍然不断短缺资金。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero concretamente a la existencia del Grupo de Estados de Europa Oriental.

我特别指的是东欧国家集团的存在。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经济上的。

评价该例句:好评差评指正

Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.

五个类别中的额规定涉及最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Ahora debemos debatir qué es lo que debemos hacer concretamente sobre el terreno.

我们现在必须讨论我们在这个领域应当具体做些什么。

评价该例句:好评差评指正

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路,安理会已具体地表示支持路

评价该例句:好评差评指正

Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.

如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。

评价该例句:好评差评指正

Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

法国计划对实现千年发展目标作出具体的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, ¿por qué hay niños de grupos indígenas concretos en determinados sectores del trabajo infantil?

为什么我们在某些童工部门发现特定土著群体的儿童?

评价该例句:好评差评指正

Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.

特别是,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。

评价该例句:好评差评指正

Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.

保护儿童权利行动在传播关于在保护帮助在地的孤身的失散的儿童方面取得的经验的信息方面发挥要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación ha quedado demostrada concretamente por la prolongada detención de la heroica Aung San Suu Kyi.

这方面最严的象征就是对英勇的昂山素季的继续监禁。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.

本报告是专门针对行预咨委会提出的问题而编写的。

评价该例句:好评差评指正

Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.

实际上,以色列明确表示对这些地区不再提出任何领土要求。

评价该例句:好评差评指正

Se refiere concretamente al mejoramiento de la labor de difusión de información en los territorios no autónomos.

这里指的是改善非自治领土信息传播活动。

评价该例句:好评差评指正

Se debe procurar concretamente evaluar y seleccionar zonas que ofrezcan posibilidades de acciones satisfactorias de desarrollo alternativo.

尤其应当作出努力,对挑选出来的有可能成功实施替代发展干预办法的地区进行评价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钟摆的, 钟表, 钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Para ello viajaremos hasta Brasil, más concretamente a la ciudad de Río de Janeiro.

为了它,们将前往巴西,准确的,将前往里约热内卢。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, más concretamente, de las cuerdas vocales.

更准确地,由声带引起。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y por eso hay varios asuntos a los que, concretamente, quiero referirme esta noche

所以,有一些今晚要特别的提到。

评价该例句:好评差评指正
新版Aula Curso De Español 1

Sí. Y en América Latina, concretamente en Centromérica, tenemos uno de los volcanes más activos del mundo, el volcán Arenal.

是的。另外在南美,准确来应该是在中美洲地区,们还有世界上最活跃的一,就是阿雷纳尔

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El cepillo de dientes como lo conocemos actualmente apareció en el siglo XV, más concretamente en la China Imperial.

们现在所熟知的牙刷出现在15世纪,具体的来是在中国的古代。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Empezamos en Latinoamérica, más concretamente en Perú, para visitar el Machu Picchu, la antigua ciudad sagrada de los incas .

们从拉丁美洲出发,确切地,从秘鲁出发,先参观古老的印加圣城马丘比丘。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Hace dos semanas hablamos de comida, concretamente de un dulce típico de Semana Santa en España, que son las torrijas, y hoy vamos a ver 15 expresiones coloquiales que tienen relación con la comida, o con la cocina en general.

两周前们谈到了食物,准确来是谈到了西班牙圣周的一种特色甜食,就是油炸蛋皮面包片,今天们来看看15个和食物,或者总的来和烹饪有关的口语表达。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, el espíritu crítico es eso concretamente.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Tenemos interés en energía, concretamente en energía nuclear.

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙3

Bueno, pero ¿quién lo dijo concretamente?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年5月合集

Se refirió concretamente a los ataques contra personal médico e infraestructuras sanitarias.

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Estamos en la comarca de la Ribera de Ebro, concretamente en el pueblo de Benissanet.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Este, concretamente, se llama Iñaki, y está hecho un toro.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De Uruguay nos trasladamos a la bella Italia, concretamente a Venecia, seguramente el carnaval más elegante de todos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2015年12月合集

La materia oscura ha sido aceptada ampliamente en la comunidad física, aunque su existencia nunca ha sido probada concretamente.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y con el tiempo, se le acabó llamando " grifo" concretamente al caño por el que salía agua.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y de este negocio, y más concretamente de la felicidad como producto quería hablaros un poco más en profundidad.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Hoy hablamos concretamente de pitos y flautas.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Y en qué ámbitos concretamente por ejemplo?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

He tenido la grandísima fortuna de haber participado en tres olimpiadas y ser deportista, nadador profesional, concretamente, durante 12 años

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钟形的, , 衷肠, 衷情, 衷曲, 衷心, 衷心的, 衷心拥护, 螽斯, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接