有奖纠错
| 划词

También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.

它也欢迎蒙古的无核武器地位。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继续努力,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。

评价该例句:好评差评指正

Cuba, en su condición de Estado soberano, tiene el derecho de decidir qué ruta seguir en la esfera del desarrollo.

作为主权国家,古巴有权决定自己的发展道路。

评价该例句:好评差评指正

Cuba corrobora su condición de Estado libre de todo tipo de armas de destrucción en masa y de sus medios portadores.

古巴保证国是有大规模杀伤性武器及其运载工具的国家。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la oradora puso en tela de juicio la idea de que tuvieran que considerarse condiciones previas para la condición de Estado.

但是她对这种件是否应作为立国的前提件提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

La oradora insta a la India, Israel y el Pakistán a que se adhieran al Tratado en condición de Estados no poseedores de armas nucleares.

她呼吁印度、以色列和巴基斯坦作为非核武器国家加入该

评价该例句:好评差评指正

En su condición de Estado Parte en la Convención sobre las Armas Químicas, Kazajstán está firmemente comprometido con sus obligaciones en virtud de la Convención.

作为《化学武器公》的缔国,哈萨克斯坦强烈承诺对该《公》的义务。

评价该例句:好评差评指正

De no ser así, no podrá granjearse la lealtad de los ciudadanos con el Estado, que es un requisito esencial para la condición de Estado.

除非它这样做,否则它将无法在公民中建立对国家的忠诚,而这是建立一国家的可缺少的件。

评价该例句:好评差评指正

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

款草案妨害第三国作为武装冲突中立国的地位。

评价该例句:好评差评指正

En su condición de Estado parte en el Tratado y uno de sus depositarios, para Rusia este instrumento constituye un factor importante de la seguridad internacional.

俄罗斯联邦认为,该是国际安全体系的一重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Participarán en la reunión plenaria de alto nivel, entre otros, Estados Miembros, la Santa Sede, en su condición de Estado observador y Palestina, en su condición de observadora.

高级别全体会议与会者包括各会员国、罗马教廷(以观察国身份)和巴勒斯坦(以观察员身份)。

评价该例句:好评差评指正

Eslovenia considera que debe asumir esa obligación dada su condición de Estado parte en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas y en la Convención sobre las armas químicas.

斯洛文尼亚认为,基于其《生物和毒素武器公》和《化学武器公》缔国地位,它必然要承担此义务。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil, tanto bilateralmente como en su condición de Estado parte en el Tratado de Tlatelolco, seguirá alentando a los Estados poseedores de armas nucleares a que examinen esa posición.

巴西将继续从双边或作为《特拉特洛尔科》缔国鼓励核武器国家审查这项立场。

评价该例句:好评差评指正

Si bien esas reformas podrían ayudar a crear las condiciones para un Estado palestino viable, era justo preguntarse si podían considerarse condiciones previas indispensables para adquirir la condición de Estado.

虽然这种改革可能有助于创造使巴勒斯坦国得以维系生存的件,但应该提出这样的问题,即是否应将这种改革看作是立国的前提件。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia toma nota de la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia, como importante medida en pro del fortalecimiento del régimen de no proliferación en esa región.

大会注意到,蒙古的无核武器地位是加强该区域扩散制度的一项重要措施。

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea insta a los tres Estados que todavía no son parte en el Tratado a que se adhieran al mismo en condición de Estados no poseedores de armas nucleares.

大韩民国呼吁三未加入《扩散》的国家作为无核武器国家加入该

评价该例句:好评差评指正

En este contexto el Grupo considera que seguir institucionalizando la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia contribuiría en buena medida a afianzar el régimen de no proliferación en la región.

因此,集团认为将蒙古无核武器地位进一步制度化是加强该区域的扩散体系的重要措施。

评价该例句:好评差评指正

La reforma era una demanda nacional que se estaba alcanzando mediante la participación, pero considerarla un requisito previo para la condición de Estado era desconocer las configuraciones políticas en las que funcionaban las instituciones palestinas.

改革是整民族的要求,通过全民参与来进行;但将其看作立国的必要件,忽视了巴勒斯坦的体制是在何种政治结构下运作的问题。

评价该例句:好评差评指正

Uno de ellos es el de determinar qué constituye un número “pertinente” de Estados Contratantes; otro se refiere a si la organización regional de integración económica de que se trata deberá tener la condición de Estado Contratante.

问题是什么构成缔国的“相关”数目;另一问题是有关区域经济一体化组织是否具有缔国的地位。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo superar entonces la paradoja fundamental de esta Organización: vincular el orgullo de nuestra condición de Estado nacional, que es fuente de nuestras diferencia materiales, culturales y étnicas, con la idea de unidad, de estar “unidos”?

因此,怎样才能克服组织的自相矛盾——把我们对自己的民族国家的自豪感,同时也是我们物质、文化和族裔差异的根源,与团结,即“联合在一起”的理念结合起来?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiólogo, cardiólsis, cardiomalacia, cardioneurosis, cardiópata, cardiopatía, cardioptosis, cardiorrespiratorio, cardiorrexis, cardiotónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接