有奖纠错
| 划词

Como condición previa, se debe reafirmar el compromiso político, sin el cual no podrán realizarse progresos.

必要条件是加强政治承诺,舍此则无法取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.

推广最佳实践一个前提是政府具备推广实践必要能力。

评价该例句:好评差评指正

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障制度是核扩散制度发挥效用和信誉前提条件

评价该例句:好评差评指正

Esta situación es inaceptable, e insto enérgicamente al Gobierno a que levante el bloqueo sin más demora ni condición previa.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫拖延地在预设任何前提条件情况下解除封锁。

评价该例句:好评差评指正

Como se recalca en el informe, un mejoramiento del entorno global de seguridad es una condición previa fundamental para ampliar las actividades de las Naciones Unidas en el Iraq.

正如报告中强调那样,总体安全环境改善是扩大联合国在伊拉克境内活前提

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron esfuerzos sistemáticos para mejorar la situación de las comunidades minoritarias en las provincias, con miras a cumplir una condición previa esencial para avanzar en el proceso de determinación del estatuto de Kosovo.

作出了持续努力以改善该民族社区局势,以期实现朝着决定科索沃地位进程发展一个必要先决条件

评价该例句:好评差评指正

En el supuesto de una decisión vinculante, el párrafo 1 no establece como condición previa, para que la organización internacional incurra en responsabilidad internacional, que el hecho exigido sea cometido por Estados u organizaciones internacionales miembros.

(5) 就有约束力决定来说,第1款并以发生国际组织国际责任为先决条件而规定:行为必须是成员国或国际组织实施行为。

评价该例句:好评差评指正

Para que un proyecto nuevo reciba financiación es condición previa indispensable que haya tenido lugar una visita de preselección y se haya formulado una evaluación positiva para confirmar el cumplimiento de todos los criterios de admisibilidad.

首先进行预先筛选访问,然后作出正面评估,证实符合所有资格标准,在这之前会资助任何一个新项目。

评价该例句:好评差评指正

Además, la comunidad internacional ha de emplearse a fondo en los procesos de paz de Darfur, donde la concertación de un acuerdo de paz es una condición previa y fundamental para lograr la seguridad y la reconciliación.

国际社会还必须完全支持达尔富尔和平进程,达成和平协定是在该地区实现安全与和解基本前提

评价该例句:好评差评指正

La representante suscribió las opiniones relativas al tema crucial de la información como condición previa necesaria para tomar una decisión informada, así como en lo referente a las cuestiones de los organismos de supervisión y los mecanismos en materia de recursos.

她赞同信息问题非常要,这是知情选择必要先决条件,而监督机构及资源机制问题也很要。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de la cuenta para afrontar las cuestiones del Milenio, después de Monterrey, constituye un avance positivo e impulsa a los países a mejorar las cuestiones relativas a la gestión pública como condición previa para mejorar y mantener el crecimiento económico.

在蒙特雷之后建立千年挑战账户是令人欢迎发展,为各国改善施政提供了力,以此作为改善和维持经济成长先决条件

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que una condición previa para que las Naciones Unidas asumieran las funciones de organismo de supervisión sería que la Organización no tuviera que asumir ningún gasto relacionado con el cumplimiento de dichas funciones y que gozara de inmunidad en cuanto a responsabilidad por daños.

有代表团认为,联合国担任监督机关职能先决条件是联合国应当为与履行这些职能有关任何费用承担责任,并应对损害赔偿责任享有豁免权。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad debe mantener su compromiso para con la resolución 1244 (1999) y para con la política de “las normas primero, el estatuto después”, según la cual el progreso definitivo en el cumplimiento de las normas es una condición previa para la determinación del estatuto definitivo.

安全理事会必须继续致力于实施第1244(1999)号决议和“标准先于地位”政策。 在这个政策下在实施标准方面取得实际进展是决定最终地位一个先决条件

评价该例句:好评差评指正

El Ministro subrayó la importancia de un sistema de justicia penal que funcionara plenamente y fuese eficaz e imparcial para garantizar la aplicación correcta y uniforme de la ley, lo que a su vez era condición previa para el éxito de la lucha contra la delincuencia organizada transnacional.

该部长强调,一个充分运作、公正有效刑事司法制度对于确保法律得到适当和统一适用非常要,而反之也是打击有组织犯罪努力取得成功一个先决条件

评价该例句:好评差评指正

Manteniendo un compromiso general en relación con ese artículo, debe considerarse que la adhesión a las exigencias en materia de no proliferación y verificación establecidas en los artículos II y III, así como su cumplimiento, son una condición previa para la cooperación en el uso de la tecnología nuclear con fines pacíficos.

在维护对这一条总体承诺时,坚持和遵守第二条和第三条扩散及核查要求,应被视为在和平利用核技术领域进行合作先决条件

评价该例句:好评差评指正

Con relación a las cuestiones sobre las que ha informado el Sr. Jessen-Petersen, nos complace constatar los esfuerzos realizados por las instituciones provisionales en procura de la plena aplicación de las normas para Kosovo, con la convicción de que el progreso sostenido en el cumplimiento de estas normas constituye una condición previa fundamental para avanzar en el proceso que determinará el estatuto futuro de Kosovo.

关于耶森-彼得森先生所提问题,我们高兴地注意到自治政府临时机构为充分落实科索沃标准作出了种种努力,我们确信,在执行这些标准方面取得持久进展是在将决定科索沃未来地位进程中所取得进展基本先决条件

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装货码头, 装货通知, 装机容量, 装甲, 装甲兵, 装甲步兵, 装甲部队, 装甲车, 装甲车辆, 装甲的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端