有奖纠错
| 划词

La niebla confunde los perfiles de las montañas.

轮廓变得模糊不清.

评价该例句:好评差评指正

Me has confundido otra vez el diccionario.

你又把我词典给弄没了.

评价该例句:好评差评指正

No hay que confundir la misericordia con la lástima.

不应该把慈悲和怜悯搞混。

评价该例句:好评差评指正

No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.

不应将它们同一般商业条约混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定团任务含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Estoy realmente confundido.

主席(以英语发言):我确实不明白了。

评价该例句:好评差评指正

Me confundo cada vez que quiero hablar con uno de los dos hermanos

我每次都把他们哥儿俩搞错.

评价该例句:好评差评指正

Los éxitos de corto alcance no deben confundirse con la sostenibilidad y la capacidad para la superación de emergencias.

不应将短期成功与可持续性和应对紧急状况能力混在一起。

评价该例句:好评差评指正

Esas afirmaciones amplias sobre la vinculación entre ambos fenómenos suelen confundir más que esclarecer el asunto.

这些关于联系泛泛指控往往在揭示同时,也造成了更大困惑。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, estoy algo confundida, pues los representantes ahora están hablando de apoyar lo que dijo el representante del Reino Unido.

因此,我现在感到有点儿不解,因为现在代表们在谈论支持联合王国代表所说话。

评价该例句:好评差评指正

No puede confundirse el legítimo derecho a la defensa con un derecho absoluto a la práctica de todo tipo de pruebas.

合法辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de integridad territorial que esgrime la Argentina es un verdadero disparate y parece confundir integridad territorial con proximidad geográfica.

阿根廷所主张领土完整概念完全是胡说八道,是将领土完整与地理上接近混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, creo que cuanto más hablamos de su propuesta, más ideas tenemos y más creativos somos y también nos confundimos más.

然而,在我看来似乎我们越是谈论你提议,我们越是有更法和更具创新性,而且也更不明白。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se hace eco de las preocupaciones manifestadas por la oradora anterior acerca de los peligros que entraña confundir igualdad y equidad.

最后,同前几个发言人一样,她也非常担心混淆平等和公平所带来危险。

评价该例句:好评差评指正

Lógicamente, esta intención especial no debe confundirse con motivo, a saber, la razón particular que puede hacer que una persona tenga una conducta criminal.

当然,这一特别意图不应与动机混淆,即可能诱发某人实施犯罪行为特定原因。

评价该例句:好评差评指正

Efectuar algunas pequeñas modificaciones, como en lo referente a la frase “en el contexto de”, podría confundir un poco, como explicó el representante de Rusia.

正如俄罗斯代表解释那样,诸如“在……范围内”等小变动可能会有一些混乱。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas y los enfoques requeridos son muy distintos, aunque a menudo se los confunde.

在着两个方面所需要采取政策和方针完全不同,但二者通常被相互混淆。

评价该例句:好评差评指正

El valor de la diversidad de genes, especies o ecosistemas no debe confundirse con el valor de un componente particular de esa diversidad para satisfacer las necesidades humanas.

基因、物种或生态系统样性本身价值不应与这种样性某一组成部分对人类需要价值混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

Respondiendo a otra pregunta, dijo que era posible que se hubiesen confundido las cifras relativas al consumo y al uso.

针对进一步问题,他同意可能消费和用数据已经混乱不清。

评价该例句:好评差评指正

Quiero finalmente expresar nuestra convicción de que nuestro Secretario General ha sido confundido en su buena fe.

最后,我们确信,秘书长尽管具有诚意,但走错了方向。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


托词拒绝, 托辞, 托儿所, 托尔特卡人, 托尔特卡人的, 托福, 托付, 托故, 托故不来, 托管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

Pero márcalos antes con tu nombre, para no confundirlos.

放之前把你的名字标,不要弄混了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

La verdad es que estoy saliendo con otros dos chicos y estoy muy confundida.

实际上,我还在和其他男孩约会,我犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Lo confundes todo… todo lo mezclas… !

“你什么都分不清......你把什么都混在起.....!”

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Tú lo confundiste. Esto es culpa tuya.

你让他头脑不清的,都怪你。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Si te sientes confundido no estás solo.

如果你感到困惑,你不是个人。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Tanto es así que algunas personas los confunden con Hamsters.

些人是因为精灵鼠小弟而好奇的。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Las crudas palabras del hombre confundieron aún más a Langdon.

这断然的气让兰登迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se las interrogaba durante horas, confundiéndolas con falsas promesas de salvación.

不间断地审问她们,用虚假的救赎承诺来迷惑她们。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tu padre parecía un poco confundido.

你父亲好像有些混乱。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Confundir " Qué" y " Cuál, " ya que muchos hacen la traducción directa.

混淆qué和cuál,因为有很多人会直译过来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A Dios no le gustó la idea y confundió todas las lenguas.

神不喜欢这个主意,于是就打乱了所有的语言。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¡Lo que no debes confundir es el perdón con las excusas!

但是原谅不是找借,你不应该混淆。

评价该例句:好评差评指正
佩德·拉莫 Pedro Páramo

Sintió desfilar frente a él el trote de caballos oscuros, confundidos con la noche.

他感到黑色的马群在他面前依次疾驰而去,消失在夜幕中。

评价该例句:好评差评指正
佩德·拉莫 Pedro Páramo

Cerró la puerta y abrió sus sollozos, que se siguieron oyendo confundidos con la lluvia.

关上房门,抽抽答答地哭泣起来。那绵延不断的抽泣声和雨水声混成片。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

No hay necesidad alguna de supercomplicar las cosas o de confundirse uno mismo con temerosas creencias.

你不必把事情过分复杂化,或者味地让那些惊恐的念头使自己感到慌乱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En realidad, no tiene tanta importancia confundir muy y mucho, todo el mundo entenderá lo que dices.

事实上,区分出muy和mucho没有多大的重要性,所有人都能明白你说的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

De seguro no somos los únicos que utilizamos palabras para hablar del tiempo que terminan confundiéndonos más.

当然我们不是唯个用令人困惑的词语来表示时间的人。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

La señorita Alicia es muy amable con todo el mundo, pero no confunda eso con la amistad.

艾丽西亚小姐对任何人都是很友好的, 但是别把这和友谊搞混了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero creen que confunden las críticas al Estado español con las críticas a los partidos políticos que gobiernan.

但他们认为独立者们将对西班牙的批判与对执政的批判混淆了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

7 我们去,在那里变乱他们的音,使他们的言语彼此不通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


托您的福, 托派, 托盘, 托人办事, 托叶, 托运, 托运经办员, 托着盘子, 托子, 托座,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接