El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.
政府大力支持生产链分组一体化。
Queremos ser parte de una nación mayor, de una Sudamérica, de un conglomerado humano más audible y potencialmente encaminado a un verdadero desarrollo, más justo y solidario, en nombre de los principios que aquí hemos recordado.
我们希望成为更大民族即南美洲一部分,这集合体可以切实表达其意见,并遵循真正发展道路,同时为了我们在此回顾各项原则而加强团结。
Es posible incluso que los grandes productores se abstengan de invertir en el producto y los procesos si los precios que consiguen de los grandes conglomerados de minoristas no les permiten obtener beneficios suficientes para cubrir sus gastos.
即使是大型生产商,如果它们从大型零售商那里得到价格不能保证它们获得足以弥补其成本收益,也可能不敢进行产品和生产投资。
También es preciso examinar más a fondo el desarrollo de los aspectos complementarios y las redes, como los conglomerados del sector de la producción, que mejoran la difusión y aumentan los efectos de los cambios tecnológicos y de organización.
还应密切注意相互取长补短和建立网络,例如建立生产行业集团,进一步推广技术改革和管理改革,扩大改革影响力。
Otro orador, refiriéndose a la “ambigua imagen” de las Naciones Unidas, dijo que el Departamento había contrarrestado “en forma valiente y creativa” la publicidad negativa, pero que en modo alguno podía hacer frente a la cuota de mercado de que disponía el conglomerado de los modernos medios de comunicación.
一位发言者提到联合国“毁誉参半”形象,他说,新闻部在“以富有创意方式极力”对负面宣传提出辩驳,但是现代媒体联合起来在市场上所发挥广泛影响力不是新闻部所能匹敌。
La aparición de industrias de alta tecnología, la contratación externa de la producción, la rapidez con que aparecen y desaparecen los productos industriales y con que cambia su calidad, la creación de grandes conglomerados multinacionales de gran complejidad y el impacto ambiental de la industria, entre otras cosas, se han sumado a las dificultades de la recopilación y el análisis de datos.
高技术行业兴起,国内和国际生产外包、工业产品迅速出现、消失和不断变化质量、大型多国企业集团创建和工业对环境影响等因素,使得统计方面收集和分析挑战更为严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fórmula exacta para hacer hormigón romano se perdió durante la Edad Media y, aunque los análisis han mostrado que contenía ceniza puzolánica y conglomerados calizos que auto–reparan las grietas, aún no se sabe con precisión el procedimiento para producirlo.
制作罗马混凝土的确切配方在中世纪丢失了,尽管分析有火山灰和自愈石灰石砾岩,但生产的确切程序仍然未知。