有奖纠错
| 划词

Varios creyentes se congregaron en la plaza para hacer una vigilia.

一群信徒广场进行了一个仪式。

评价该例句:好评差评指正

La conferencia celebrada en Bucarest congregó a participantes de Sierra Leona, Afganistán, Zambia, Palestina, Timor-Leste, Tailandia, Sudán y Kosovo.

布加勒斯特会议了来自塞拉利昂、阿富汗、赞比亚、巴勒斯坦、东帝汶、泰国、苏丹和科索沃的与会者。

评价该例句:好评差评指正

Ese acontecimiento que coincidió con el Día oficial de la juventud de Turquía, el 19 de mayo, congregó a 297 jóvenes delegados de todo el país.

这次活动与519土耳其的官方青年重合,了来自全国各地的297名青年代表。

评价该例句:好评差评指正

Objetivo: congregar a unas 100 niñas, de las cuales 12 procedían de distintos países de África occidental, para presentar estudios y experimentos científicos y reunirse con mujeres profesionales.

包括来自西非不同国家的十几名女童内的大约一百名女童一起听报告、做科学试验并与女性专业人士会面。

评价该例句:好评差评指正

Muchos libaneses se congregaron el 13 de abril, en el decimotercer aniversario del inicio de la guerra civil, para celebrar un día de unidad nacional y rechazar la vuelta a la violencia del pasado.

许多黎巴嫩人于413内战爆发30周年一起,纪念民族团结,并且拒绝接受恢复过去的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Pero el 20% de los conjuntos tiene acceso a agua potable, 8% del cual se congrega en zonas agrícolas y 70% en zonas urbanas; sólo el 3% de los hogares tiene acceso a alcantarillado sanitario.

而总人口的20%可以获得饮用水,其中8%的人口生活农业区,70%生活城市区;只有3%的家庭可以使用卫生水管系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arquerita, arquero, arquespora, arqueta, arquetípico, arquetipo, arquianélidos, arquibanco, arquiblasto, arquicerebro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Aguas termales, volcanes, lagos, bosques, ríos y montañas se congregan en un solo lugar.

温泉、火山、湖泊、丛林、河流与山脉汇集在处。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

A pesar del calor, gaditanos y visitantes se han congregado junto a la pantalla gigante.

尽管天气炎热,来自加的斯的人们和游客仍然聚集在大屏幕旁边。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Tras los anuncios de Milei, miles de personas se congregaron en el Congreso.

米莱宣布这消息后, 数千人聚集在国会。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Las autoridades y los ciudadanos se congregan a verlos pasar.

当局和市民汇合看他们走过。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tuvo su aparición alrededor de 1430 con el inca Pachacútec congregando hasta 50.000 personas llegadas desde todos los puntos del imperio.

这个节日大约在1430年左右随着印加人帕查库特出现,将来自帝国各处的多达5万人聚集起。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Individualmente, mis camaradas me eran odiosos; en vano procuré razonar que para el alto fin que nos congregaba, no éramos individuos.

作为个别的人,我的同志们都使我厌恶;我试图说服自己,为了我们献身的崇高目的我们并不是个别的人,但是说服不了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

No había mejor lugar para congregar a expertos y accionistas para discutir las perspectivas a futuro.

这更好的方可以让专家和聚在讨论未来前景了。

评价该例句:好评差评指正
分钟

La superpoblación hace que literalmente se transformen, cambiando de verde a marrón, comiendo más, ganando músculo, apareándose más y congregándose en enjambres.

极速繁殖让他们能够字面意义把绿色变成棕色,他们吃得更多,变得强大,更快繁殖并聚集

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La reunión se congregó entonces junto al fuego para oír a lady Catherine pronosticar qué tiempo iba a hacer al día siguiente.

大家又围着火炉,听咖苔琳夫人断定明天的天气怎么样。等到马车来了,叫他们上车,他们方始停止受训。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Al final del camino se habían congregado todos los invitados para recibirlo; las mujeres con la vista en el suelo, los hombres descubiertos.

到了农庄前的空上,所有宾客都在那儿等着迎接他们。女人们低头看着上,男人们全都脱了帽子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El problema surgió cuando ante la ausencia de un perímetro vallado los jugadores se acercaron a los cientos de aficionados congregados.

有围栏的情况下,员接近聚集的数百名迷时,问题就出现了

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

De media el partido congregó a más de 5 lo que se traduce en casi un 38% de cuota de pantalla.

平均而言,聚会人数超过 5 人,相当于近 38% 的观众份额。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Era muy difícil cruzar a Belén para ir a la iglesia y comenzamos a congregarnos y a celebrar las misas aquí.

穿越到伯利恒去教堂非常困难,我们开始在这里聚会并做弥撒。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El martes se congregó en Longbourn un numeroso grupo de gente y los señores que con más ansias eran esperados llegaron con toda puntualidad.

且说那天浪搏恩来了许多客人;主人家最渴盼的两位嘉宾都准时而到,游猎家果然是严守时刻,名不虚传。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las multitudes se congregaban en los espaciopuertos y en las bases de los ascensores espaciales con la intención de cortar todo acceso al espacio.

所有太空电梯的基点和航天发射基周围都有大量的人员在聚集,扬言要关闭所有进入太空的通道。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los otros clientes, los meseros, y por último la gente de la cocina con sus delantales ensangrentados, se congregaron atónitos a contemplar el prodigio.

其他走的顾客、服务员,最后连围裙上血迹斑斑的厨工们都出来了,目瞪口呆聚集起瞻仰这个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

En un nuevo espacio que es nuestro y que cada semana congrega a más personas y por eso os queremos dar las gracias.

个崭新的空间里,这是属于我们的天,每周都有越来越多的人聚集于此,因此我们想向大家表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 No será quitado el cetro de Judá, Y el legislador de entre sus piés, Hasta que venga Shiloh; Y á él se congregarán los pueblos.

10 圭必不离犹大,杖必不离他两脚之间,直等细罗(就是赐平安者)来到,万民都必归顺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En París alrededor de 4 000 personas se congregaron en la plaza del ayuntamiento y, cuando la policía los desalojó, continuaron las protestas por las calles del centro.

在巴黎,大约 4,000 人聚集在市政厅广场,当警察将他们驱逐时,抗议活动继续在市中心的街道上进行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年7月合集

En la previa del partido ante Ecuador, donde la Scaloneta se juega el pase a semifinales, se congregaron miles de hinchas en el parque Discovery Green en Texas.

在与厄瓜多尔的赛前夕,斯卡洛内塔正在争夺半决赛席位,数千名迷聚集在德克萨斯州的探索绿公园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrastradera, arrastradero, arrastradizo, arrastrado, arrastramiento, arrastrapiés, arrastrar, arrastrar las palabras, arrastrar los pies, arrastrarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端