Sus actos no guardan congruencia con sus palabras.
他言行不一致。
Es preciso coordinar las políticas forestales para asegurar cierto grado de congruencia entre las diferentes políticas y programas internacionales directa o indirectamente relacionados con los bosques y el sector de los productos forestales.
森林政策之需要协调,以在一定程度上确保直接或接涉及森林和森林产品部门不同际政策和方案相互协调一致。
Ello exigiría una congruencia de políticas y una mejor coordinación en las cuales intervendrían las Naciones Unidas, las partes que salen de un conflicto, las partes interesadas locales, las instituciones internacionales, los donantes y otros agentes.
这就需要联合、摆脱冲突各当事方以及地方上有关利益方、际机构、捐助者和其他行为者之在政策上一致性和更好协调。
La aplicación satisfactoria de los resultados de la Cumbre requiere coherencia y congruencia normativas, ya que la incoherencia entre las políticas económicas, financieras y sociales es el principal obstáculo para el logro de los objetivos fijados.
为成功执行首脑会议成果文件,必须政策贯一致,因为经济、金融和社会政策之不一致是妨碍实现目标关键因素。
En efecto, las intervenciones de varias instituciones de las Naciones Unidas —el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, los donantes bilaterales y otras organizaciones no gubernamentales— cada cual en su ámbito de competencia, a menudo carecen de congruencia.
联合各机构——世界银行、际货币基金组织、双边捐助者和其他非政府组织——在各自职权范围内开展了干预行动,但这些干预行动往往缺少贯性。
En vez de evadir la tarea, la Sexta Comisión debe estudiar distintas formas de trabajar con el Comité Especial sobre las operaciones de mantenimiento de la paz para que exista congruencia entre los aspectos jurídicos, políticos y operativos de las operaciones de mantenimiento de la paz.
第六委员会不应逃避这项工作,而是应探讨如何同维持和平行动特别委员会共同努力,确保维持和平行动政治、业务和法律方面相互吻合。
El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el siguiente proyecto de texto para incluir en la Guía, en la inteligencia de que puede ser necesario introducir cambios de estilo y otras modificaciones menores con objeto de garantizar la congruencia interna de la Guía una vez concluida.
工作组似宜审议《颁布指南》以下案文草案,同时注意可能需在风格上和其他方面略作修改,以确保最后成文时《颁布指南》前后一致。
Se recomendó que la OMM participara en las fases de desarrollo de las diversas aplicaciones regionales con el fin de asegurar la congruencia y la compatibilidad cuando se establecieran los intercambios de datos a nivel interregional y la coherencia con el servicio de difusión de datos integrados a nivel mundial.
建议气象组织参与各区域实施内容制定阶段工作以确保建立区域数据交流业务时一致性和兼容性并与全球数据传播综合服务协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。