有奖纠错
| 划词

El joven conquistó de la princesa .

年轻人获得了公主的芳心。

评价该例句:好评差评指正

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖民地的总督。

评价该例句:好评差评指正

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

殖民者决定要征服这个地区。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.

必须在清晨之前占领这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Queremos avanzar y no simplemente luchar para mantener los logros conquistados.

望继续前进,而不仅仅是竭力保持已有的成果。

评价该例句:好评差评指正

Al final, los pueblos del mundo lograron el triunfo de la justicia y con un enorme esfuerzo conquistaron la paz.

世界人民用鲜血和生命赢得了正义的胜利,获得了来之不易的和平。

评价该例句:好评差评指正

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国这样有价值市场的机会流走吗?

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, nuestra decisión debería impulsarnos hacia una alborada de esperanza que nos permita conquistar la pobreza, el hambre, la ignorancia y las enfermedades.

因此,的决心应该促使迎来充满望的新黎明,消除贫穷、饥饿、无知和疾病。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso, la cultura dominante utilizó la fuerza para conquistar a los pueblos indígenas, y luego pasó a homogeneizarlos y a obligarlos a asimilarse en la cultura dominante.

在每一个个案中,统治文化都利用势力来征服土著民族,然后开始对他进行同化和/或迫使他同化到统治文化中。

评价该例句:好评差评指正

La Alternativa Bolivariana para las Américas es ejemplo de solidaridad que a muchos devuelve la esperanza, construye la verdadera integración y el desarrollo y anuncia otro mundo mejor que sabremos conquistar.

拉丁美洲和加勒比玻利瓦体现了团结,为许多人带来望,建议真正一体化与发展,并且迎来一个知道如何为之奋斗的更美好世界。

评价该例句:好评差评指正

Una vez conquistada la autonomía, las mujeres podrían hacer realidad la promesa contenida en la letra y el espíritu del artículo 3 del Pacto Internacional de Derechos Humanos referente a la igualdad entre hombres y mujeres.

一旦赋予权力,妇女就可以实现《经济、社会、文化权利国际公约》第三条的文字和精神中所体现的男女平等方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

将永远同那些不愿屈服者、信奉理想与原则的价值者、不放弃实现在更美好的世界中让所有人享受充分正义的梦境者站在一起。

评价该例句:好评差评指正

Primero, la conjunción de la voluntad política y los recursos; segundo, la velocidad con que se produjo el despliegue de una Misión sólida y bien equipada con un mandato bien definido; tercero, el acuerdo entre las partes en conflicto; cuarto, las operaciones de la institución de asuntos civiles para conquistar los corazones y las mentes de la población; y, quinto, la aplicación de programas de desarme, desmovilización y reintegración bien concebidos.

首先是政治意愿与各种资源相结合;第二是迅速部署一个强有力、装备良好、得到有力授权的特派团;第三是交战派系之间达成协议;第四是实施民政事务行动,争取赢得居民的拥护;第五是实施经适当制定的解除武装、复员和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不止, 不止一次, 不至于, 不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Y ese nombre me ha conquistado. Promete quedar una cucada.

这个名字完全征服了我的心。它有望成功。

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第二册

Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.

入侵者们开始怀疑是否能攻占这座城。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

España conquistaría el título europeo ante alemania y los éxitos se sucederían.

西牙打败德国队赢得欧冠,之后还取得了一系列胜利。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

El español ha conquistado 11 premios Nobel.

有11位诺贝尔奖获得者是西裔的。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Una etapa en la que conquistaron la liga de los récords,una supercopa de españa y una copa del rey.

在那个阶段,他们打破了联赛记录,拿下了西牙超级杯和国王杯。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Creo que puede ser un detalle romántico si tienes pareja o si quieres conquistar a alguien.

如果你有一个伴侣,或者你想追到某人,我认为这可以是一个很浪漫的细节。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando los españoles conquistan América, el castellano se mezcló con las lenguas de sustrato de cada región.

西牙人占领了美洲之后,卡斯蒂利亚语和当地的基层言融起来。

评价该例句:好评差评指正
西牙历史(视频版)

Una segunda oleada les llevará a recorrer la costa mediterránea, conquistando Barcino, Tarraco, Ilici y Iulia Traducta.

第二次浪潮使得他们走过地中海绵延的海岸线,占领了Barcino,Tarraco,ilici和 Ilulia Tracducta.

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Luchamos para abrirnos paso a través de todas las dificultades y conquistar miles de montañas y ríos.

我们通过奋斗,披荆斩棘,走过了山。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Para conquistar una cima lo más importante es querer hacerlo.

想要征服一座高峰,最重要的是有这么做的信念。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sintamos los rayos del sol en la piel, y dejemos que los olores, sabores y colores nos sigan conquistando.

我们双脚感受到阳光的招收,我们自愿被气味、味觉和颜色所征服。

评价该例句:好评差评指正
2018最热

No, no sé cómo hizo para conquistar a las persoans en esas imágenes, pero yo fui capaz de controlarlo.

不,我不知道怎么征服画面中的那些人。但是我能控制他们。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Conquista decidida de la victoria en la batalla de asalto de plazas fuertes en la liberación de la pobreza.

坚决打赢脱贫攻坚战。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Son seguras de sí misma, de mente abierta y están dispuestas a todo para conquistar sus sueños.

通常她们非常自信,拥有开放性思维,她们会为了实现自己的目标而全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西牙语第三册

No obstante, los conquistadores no pudieron suprimir de un plumazo la cultura de los pueblos conquistados y esta logró sobrevivir.

但是,侵略者不能一下子删除被侵略民族的文化,因此它设法生存。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Pero sobre todo -le dijo-, a la primera que tienes que conquistar no es a ella sino a la tía.

“不过,更重要的是,”她对儿子说,“你要争取的第一个人,不应该是她,而应该是她的姑妈。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Se sube a su dragón conquistando un montón y construye con espadas un trono molón.

他他坐着龙,征服了世界,建造了铁王座。

评价该例句:好评差评指正
2019最热

Cuando los españoles conquistan mesoamérica en el siglo XVI traen consigo la conmemoración de Todos los Santos y Los fieles difuntos.

16世纪,西牙人征服美洲时,将“诸圣节”及“诸灵节”的纪念活动也一同带了去。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cuando los españoles llegaron y conquistaron el imperio inca, utilizaron justamente estos caminos, lo que les permitió controlar rápidamente el territorio.

西牙人到来,征服印加王国时,正是利用了这些道路,它们让西牙人能够快速控制印加土地。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si buscas el apoyo y la ayuda adecuados, pronto podrás ver el mundo exterior como un campo de batalla por ti conquistado.

如果你寻求到适当的支持和帮助,很快你就可以把外面的世界看作等待你征服的战场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接