Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.
运动才能保持健康。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今保存着民间艺术丰富人的生活。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
把一面从土地革命时期保存下来的旗子献给了博物馆。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,还保持着冷水浴的习惯。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我需要一个电冰箱保存食物。
El mal clima es dañoso para conservar el pan.
坏天气不利于面包的保存。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.
结婚前她一直保持着处子之身。
El Grupo de Trabajo optó por conservar sólo la variante A.
工作组决定只保留备选案文A。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其外部行动者往往保留重权。
Si no se desarma a los milicianos antes de dispersarlos, conservan su capacidad de perturbar la paz.
驱逐这些民分子而不解的武装使仍有能扰乱和平。
En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.
我认为,在两类理事国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。
Por eso la UNCTAD debe conservar su papel central en la promoción de la cooperación multilateral para el desarrollo.
因此,贸发会议应该保持在推动多边发展合作方面的中心地位。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要采取特殊措施,确保在分散管理制度下维护这些价值,最主要的是国家和全球性价值。
La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales sustenta tres maneras de lograr progresos.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Los serbios de Kosovo y otras minorías están esforzándose por conservar su idioma, así como su patrimonio cultural y religioso.
科索沃塞族及其少数民族一直在为保留自己的语言、文化和宗教遗产而不懈斗争。
Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Por lo tanto, es conveniente conservar muestras durante un período de tiempo suficiente mientras se perfeccionan nuevos métodos de análisis más sensibles.
因此,应该把样本保留足够长的时间,同时开发新的更加敏感的分析方法。
La esposa o el esposo conservan su ciudadanía original independientemente del hecho de que el cónyuge solicite o pierda la ciudadanía vietnamita.
无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍,妻子或丈夫都可以保留的原始国籍。
Mi Gobierno ha demostrado que está comprometido a eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada a fin de conservar el ecosistema marino.
我国政府显示,它在致于消非法、无管制和未报告的捕捞活动,以养护海洋生态系统。
La atención de salud es un conjunto de medidas, actividades y procedimientos para fomentar el derecho a la vida y conservar y fomentar la salud.
卫生保健是一整套增强生命权、维护和增进健康的手段、活动和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usamos el frigorífico para congelar carne, mantener fría la leche o conservar mejor las verduras.
我们使用冰箱来冷冻肉类,持牛奶的冷却或者更好贮藏蔬菜。
La suerte que tengo es que me conservo en plena forma.
幸运的是我身材还持的很好。
Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.
另一方面,在其他时候,人们更愿意留对历史的忆。
La han conservado para que se recuerde qué había antes aquí.
它被留了下来,让你住这里曾经的一切。
La olla tiene dos asas y es alta. Tiene una tapa para conservar el calor.
锅有两个把手,很高。有一个盖,存热量。
Una de sus funciones es conservar yacimientos arqueológicos y paleontológicos.
该公园的功能之一就是护考古遗址和古生物遗迹。
Además, aquí están los baños árabes mejor conservados de Andalucía.
此外,这里还有安达卢西亚存最完整的阿拉伯浴室。
Como veis, soy muy buena conservando las cosas porque está intacto.
你们看到的那样,我很擅长存东西,这个钥匙扣完好无损。
Al final conservé vibrato y eso se convirtió, de alguna forma, e mi firma, ¿no?
最后我留了振音,在某种程度上这也成为了我的标签,不是吗?
En la medida de lo posible ¡Conserva la calma!
一定要尽可能持冷静!
Así que ahora que no suena de qué sirve conservarla, no?
但是,现在为什么还留这个字母呢?
Del griego pasó al latín y del latín pasó al español conservando todavía su sonido.
从希腊语到拉丁语,再从拉丁语到西班牙语,h的发音一直持不变。
Son casas coloniales que el gobierno ha tenido cuidado en conservar.
这里殖民时期的房屋得到了政府的特别护。
Luego se dividieron, pero conservaron el símbolo patrio que había creado Francisco de Miranda.
后来分裂了,但是还是留了弗兰西斯科·米兰达创造的国家象征。
Algunos de los elementos originales de la mezquita se conservan en la catedral.
一些原始的清真寺元素也在主教堂里有所留。
Yo conservaba un audio de mi yaya y decidí mandarlo.
我留了一段我奶奶的语音,决定发出来。
Después del despulpado, los granos de café conservan una capa viscosa llamada mucílago.
去果肉后,咖啡豆仍留着粘液层。
Su lentitud es la mejor manera de conservar energía ya que son animales folívoros.
它的缓慢是养精蓄锐的最好的方式。
Es muy importante refrigerar si lo quieren conservar por varios días.
果你想存个好几天,一点要放进冰箱冷藏。
¿O prefieres conservar lo que ya tenemos aquí en la Tierra?
还是说,你更想要留在地球上拥有的东西?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释