有奖纠错
| 划词

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的绳子.

评价该例句:好评差评指正

Se consideró práctica y potencialmente viable una reducción lineal consistente principalmente en etapas de reducción del 20%.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

评价该例句:好评差评指正

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成的仪仗队.

评价该例句:好评差评指正

Estas iniciativas locales también necesitarán de apoyo internacional consistente en cooperación y asistencia técnica para aumentar la capacidad local.

这些地方主动行动还需要国际予以支持,提旨在建设地方能力的技术合作与援助。

评价该例句:好评差评指正

Asistencia consistente en suministros.

支助占合作方案相当部分的13个外地地点审查支助的情况。

评价该例句:好评差评指正

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

许多废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染的废物涉及为数众多的种类。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes subrayaron la importancia de lograr resultados concretos en cada caso, consistentes por ejemplo en una decisión del Consejo.

有人强调说,每一次辩论都要有具体的结果,即安理会作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz era un complejo consistente en un campo de concentración, de exterminio y de trabajo forzado, con 39 campos subsidiarios.

奥斯威辛是由、灭绝和强迫劳动以及39个小型组成的设施。

评价该例句:好评差评指正

Colombia señaló que había realizado actividades de cooperación regionales y multilaterales consistentes en particular en el intercambio de información y experiencias.

哥伦比亚报告说,它开展区域和多边合作活动,特别涉及交流信息和经验。

评价该例句:好评差评指正

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

评价该例句:好评差评指正

Parte de un cargamento de armas destinado a un caudillo en Mogadishu incluía también equipo militar consistente en dispositivos de visión nocturna.

夜视装置等军事装备也是运送给摩加迪沙军阀的武器的一部分。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.

2004财政年度前半年,以就业和产出衡量的经济健康状况好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达不到临界水平,发展国家制作人无法连续不断地推出电影。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前进行包装。

评价该例句:好评差评指正

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装一个等离子体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Senegal subrayó el papel fundamental que desempeñaba la UNCTAD consistente en apoyar el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo.

塞内加尔代表强调贸发会议在支持发展国家贸易和发展方面所起的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

一次性总付的国家社会补助金如下:儿童照料补助金和丧葬津贴。

评价该例句:好评差评指正

Eficiencia: Se han registrado ERD superiores a 99,9999% en el tratamiento de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos.

据报道,对由持久性有机污染物构成、含有此种污染物或受其污染的废物进行处理方面,销毁效率超过99.9999%。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que estaría dispuesto a buscar una solución consistente en restablecer los derechos de caza y pesca en la jurisdicción provincial apropiada.

缔约国指出,缔约国持开放态度,可在适当的省司法管辖权范围内,寻求对恢复狩猎和捕鱼权的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Esto garantizaría la ejecución consistente de varias iniciativas de capacitación para departamentos completos y una respuesta rápida a las necesidades de capacitación en las misiones.

这样做可确保坚持不懈地进行一些全部门培训举措,并对特派团内的培训需求迅速作出回

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isostasia, isóstero, isótera, isoterma, isotérmico, isotermo, isótero, isotónico, isotono, isotopía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y se sabe porque forma surcos amarillentos y está bastante consistente.

像这表面呈黄色,并且比较实了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Lo más importante que debes saber para tener una pronunciación consistente y buena son las vocales.

要获得一致且良好的发音,您需要知道的最重要的事情是元音。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Se puede intentar un sencillo experimento, consistente en hacer una lista de las mentirazas o mentirijillas que has dicho en el día.

你可以尝试做一个实验,列出你在白天说过的谎。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tu mente a menudo resuelve este problema modificando las ideas hasta que se vuelvan consistentes con las otras historias que te cuentas como verdaderas.

你的大脑通常会通过修改想法来解决这个问题,直到它们与你告诉自己的其他真实故事一致。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y que, si tiene una necesidad, va a haber alguien a quien pueda recurrir, y que esa persona va a estar de una manera consistente.

而且,如你有需要,就会有一个你可以求助的人,而且那个人会一直在那里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que los límites heredados de la época colonial no siempre han sido muy claros, y mucho menos han sido consistentes o coherentes.

问题是, 从殖民时代继承下来的限制并不总是非常明确,更不用说是一致或连贯的了。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La mezcla de la masa es un paso crucial en la producción de las galletas de chocolate, ya que garantiza la correcta combinación de los ingredientes y la obtención de una textura consistente.

面团的搅拌序是制作巧克力豆曲奇的关键步骤,因为它可以确保配料能够完全混合,从而得到稳定的口感。

评价该例句:好评差评指正
2020年作报告

Por lo tanto, este año aplicaremos a las rentas bajas una política consistente en aplazar voluntariamente el pago de las primas de los seguros sociales y eliminaremos todos los cobros administrativos e institucionales tocantes al empleo.

今年对低收入人员实行社保费自愿缓缴策,涉及就业的行事业性收费全部取消。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

El desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei protagonizó notables avances y se consolidó sin cesar la configuración consistente en la priorización de la construcción ecológica y en el desarrollo verde de la Franja Económica del Río Changjiang.

京津冀协同发展取得明显进展,长江经济带生态优先、绿色发展格局不断巩固。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Las autoridades informaron el hallazgo por parte de un robot no tripulado de distintas partes de la nave, y tras la consulta a expertos, comunicaron que eran " consistentes con una pérdida catastrófica de la cámara de presión" .

当局报告了无人机器人在船上不同部分的发现,并在咨询专家后报告称, 这些部分“与压力室的灾难性损失相符” 。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La disonancia cognitiva se basa en la idea de que cuando dos ideas no son psicológicamente consistentes entre sí, las cambiamos y las hacemos consistentes.

认知失调是基于这的想法:当两种想法在心理上不一致时,我们会改变它们并使它们保持一致。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Entonces es simplemente un pan un poquito más duro, más consistente y resiste mejor.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Howard era muy consistente en que él dijo él.

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

La parte más importante es ser consistente y hacer de tu entrenamiento una prioridad.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年10月合集

Subrayó que el apoyo al desarrollo de las empresas privadas ha sido un principio consistente del Comité Central del PCCh, el cual será implementado inquebrantablemente.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La práctica efectiva es consistente, intensamente centrada y va a metas contenidas o debilidades que se sitúan en el borde de las habilidades actuales de uno.

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

Algo que también podemos señalar de las banderas verdes es que son muy consistentes a lo largo del tiempo y hacen que la relación sea muy estable.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero no fue todo: Zeus tenía reservado otro castigo aún más severo y cruel para Prometeo, consistente en mandar que lo encadenaran a una cima del Cáucaso a fin de que, allí, un águila le devorara el hígado eternamente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isquiopodito, Israel, israeli, israelí, israelita, israelítico, istacoate, istmeño, ístmico, istmo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接