有奖纠错
| 划词

Se establece una Comisión de Consolidación de la Paz.

文件立了

评价该例句:好评差评指正

La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.

不仅需要重维持,而且必须巩固。

评价该例句:好评差评指正

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新工具,例如

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido apoyamos decididamente la Comisión de Consolidación de la Paz propuesta.

方面,我们坚决支持拟

评价该例句:好评差评指正

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

成立的重要性也即在于此。

评价该例句:好评差评指正

Hemos llegado a un acuerdo sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们就问题达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia saluda la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz.

新西兰欢迎成立

评价该例句:好评差评指正

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之前,必须成立

评价该例句:好评差评指正

Fiji celebra la propuesta de crear una Comisión de Consolidación de la Paz.

斐济赞扬成立议。

评价该例句:好评差评指正

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关的决定。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso que la Comisión de Consolidación de la Paz trabajara estrechamente con el Consejo.

提议应与经济及社理事密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关的谈判。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

方面,非常重要。

评价该例句:好评差评指正

También se debe trabajar en la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.

它还必须为而努力。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, hemos apoyado activamente la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.

因此,我国积极支持

评价该例句:好评差评指正

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定的制度结构。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la razón de ser de la Comisión de Consolidación de la Paz.

就是支持的理由。

评价该例句:好评差评指正

Las Islas Salomón apoyan la propuesta de crear la Comisión de Consolidación de la Paz.

所罗门群岛支持的提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


算在内, 算账, 算子, , 虽然, 虽说, 虽死犹生, 虽则, 绥靖, 绥靖政策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Consolidación y desarrollo del frente único patriótico.

(六)巩固和发展爱国一战线。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Su carrera estaba ya consolidada cuando le llegó un gran reto como protagonista.

在他挑战了一个很艰难角色之后,他演艺事业得到进一步巩固。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.

他和耶稣纳瓦斯或达尼阿尔维斯一起巩固边防。

评价该例句:好评差评指正
西历史(视频版)

A medida que la romanización de Hispania fue consolidándose, el territorio fue divido en nuevas unidades administrativas.

随着西罗马化地位巩固,这块土地被划分成新行政地区。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Consolidación sostenida de los logros alcanzados en la prevención y el control de la pandemia.

疫情防控成果持续巩固。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Pero reedificó las ciudades destruidas y consolidó el dominio de España en Chile.

但是重建了被摧毁城市和巩固了西

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se consolidaron los logros conseguidos en la batalla en defensa de los cielos azules, las aguas cristalinas y la tierra limpia.

巩固蓝天、碧水、净土保卫战成果。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Implementar a fondo la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación y consolidar y robustecer los cimientos de la economía real.

深入实施创新驱动发展战略,巩固壮大实体经济根基。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y a lo largo de los siguientes siglos  fueron consolidando lo que hoy es una huella imborrable de los españoles: el catolicismo.

而在接下来几个世纪里,西影响得到了巩固,如今这种影响已经不可磨灭:天主教。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Consolidación y ampliación integrales de los logros obtenidos en el acometimiento de lo más duro en la liberación de la pobreza.

全面巩固拓展脱贫攻坚成果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su papel frente al intento de golpe de estado del 23 de febrero del 81 le consolida como rey de todos los españoles.

1981年2月23日他在未遂政变中扮演角色巩固了他作为所有西国王地位。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero fueron capaces de consolidar su dominio en la Península Ibérica, a excepción de la región de los vascos, a mediados del año 624.

但是他们能够巩固他们在伊比利亚半岛政权,除了在巴斯克人地区,那是在624年中期。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Sostuve conversaciones con varios jefes de Estado y de gobierno, a fin de compartir las proposiciones chinas, consolidar la amistad y profundizar los consensos.

我同很多国家元首和政府首脑会晤,分享了中国主张,增进了友谊,深化了共识。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年6月合集

Me siento confiado en que ha llegado el momento adecuado para que estas relaciones se consoliden.

我深信已经到了这样一个合适时间来巩固两国关系。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Persistiendo en la codeliberación, la coedificación y el codisfrute, consolidaremos la base de la cooperación en conectividad y abriremos a paso seguro nuevos ámbitos de cooperación.

坚持共商共建共享,巩固互联互通合作基础,稳步拓展合作新领域。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Estoy convecido de que la feria va consolidar nuestra relación cooperativa y contribuir a ampliar los comercios de mutuo beneficio dos continentes.

我确信这侧展会将会进一步加强双方合作,并对扩大两大洲互利贸易做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La teoría de la activación continua propone que los sueños surgen de la necesidad constante del cerebro de crear y consolidar recuerdos a largo plazo para funcionar correctamente.

持续激活理论提出你做梦是由于你大脑为了有效运转需要持续不断地巩固和创造长期记忆。

评价该例句:好评差评指正
西节日

El papa Nicolás V, en la celebración del año 1447 consiguió que se acabara de consolidar al salir con la Hostia Sagrada en procesión recorriendo las calles de Roma.

教皇尼古拉斯五世,在1447年庆典中,携圣饼一同在罗马街道上游行,成功巩固了教廷。

评价该例句:好评差评指正
西国王圣诞演讲合集

Necesitamos, por tanto, consolidar las bases que nos den un horizonte claro de impulso, estabilidad y confianza económica, que anime la inversión y la creación de puestos de trabajo.

因此,我们需要巩固基础,来促进经济稳定,提供信心,鼓励投资,创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Completaremos el sistema de la seguridad nacional, consolidaremos la garantización de la misma mediante el imperio de la ley y aumentaremos nuestra capacidad de prevenir y resistir los riesgos para la seguridad.

健全国家安全体系,加强国家安全法保障,提高防范和抵御安全风险能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


随从人员, 随大溜, 随带, 随带行李, 随地, 随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接