Estamos constitucionalmente comprometidos a respetar la Carta y su legitimidad sobre la base del imperio del derecho.
我们在体制上致力于维护《章》及其基于法治
合法性。
Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.
他还说该组织主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在推翻按照
法选出
府
活动。
La jurisprudencia del Tribunal Constitucional ha declarado que no son admisibles los recursos de amparo frente a las normas legales cuando son interpuestos por particulares y no por los órganos constitucionalmente previstos para impugnar la constitucionalidad de las leyes.
依照法法院
做法,如果,针对法律准
提出要求上诉保护权申请
是由个人提出,而不是由《
法》授权可以对法律
合
性问题提出质疑
机构提出,
不予受理。
La libertad de expresión, que incluye la libre expresión de las opiniones políticas y de las creencias, está garantizada constitucionalmente por el artículo 2 de la Carta federal, así como por la Public Service Act (Ley de la administración pública) en relación con los funcionarios públicos.
包括治观点和信仰自由在内
言论自由是受到联邦《
章》第二条保障
,也受到《公务员法》对公务员
保障。
El Tribunal consideró que el derecho constitucional a la libertad de expresión no cubría los actos del autor, porque el ejercicio de ese derecho está limitado por otros derechos constitucionalmente reconocidos, como el derecho al honor y a la reputación, o por "el respeto debido a los órganos que ejercen la soberanía y a los símbolos del Estado, en este caso al Presidente de la República".
法院为,提交人
行为不包含在其享有言论自由
法权利之内,因为行使这项权利受
法承
其它各项权利
制约,例如名誉和声誉权,或“主权机构和国家象征――在本案情况下亦即共和国总统――应该得到
尊重。”
Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.
10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,通过某项条约进程,落实必要
措施,承
并确保继续行使受保护
狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。