有奖纠错
| 划词

Tenemos que consultar ese problema con los interesados.

我们要人员商量那个问题.

评价该例句:好评差评指正

En tales casos es mejor consultar con un médico.

这种情况下最好咨询一下医生。

评价该例句:好评差评指正

Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.

他非常伤心难过,以至于要去看医生。

评价该例句:好评差评指正

Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.

这是一个很复杂的病毒,你应该向专业人士咨询。

评价该例句:好评差评指正

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找了一个吉普赛人替他算命。

评价该例句:好评差评指正

A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.

如果没有这种数值,应使用国家缺省值。

评价该例句:好评差评指正

Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.

报告的作者们也参考了以色出版的官方文件。

评价该例句:好评差评指正

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

这是我的辩护律师,你要有什么疑问就他交涉吧。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.

以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。

评价该例句:好评差评指正

Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.

为了写他的新小说,他这间小阅览室请教咨询了当时的记者。

评价该例句:好评差评指正

Usted debería consultar a un médico.

你应该去看医生。

评价该例句:好评差评指正

Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.

来文原件可处查阅。

评价该例句:好评差评指正

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

缔约方陈述可处的网站上查到。

评价该例句:好评差评指正

Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.

项目的每一方面每个阶段都必须进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.

该修正案的全文载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.

那些报告已张贴法院的网站上。

评价该例句:好评差评指正

Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.

也应征求父母的意见,让他们参与综合性服务的规划。

评价该例句:好评差评指正

Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.

如果有国家提出请求,协调委员会可以处理就授权问题提出的任何疑问。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez el PNUD desee consultarla durante la programación del próximo marco de cooperación regional.

开发计划署编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo de Vigilancia ha consultado someramente material relacionado con Al-Qaida disponible en la Red.

监测小组大略地检查了一下可线查到的与基地组织有的材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


respondón, responsabilidad, responsabilizar, responsabilizarse, responsable, responsar, responsivo, responso, responsorio, respuesta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

He venido bajo incógnito desde Praga con el propósito de consultar con usted.

我是为了向你征询意见才微服出行,从布拉格来此的。”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Pero, ¿por qué consultan? Pero, ¿qué? ¿Son novios?

但, 为什么在商讨? 但, 什么? 们是情侣?

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语二册

Hay que consultar el almanaque. - Dijo uno de sus hijos.

-哦,得先查问历书。- 其中一个儿子说道。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Entonces tomó la determinación de su vida sin consultarla con Dios ni con nadie.

于是女儿的生命做出决定, 既没有求教上帝, 也没求教任何人。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语二册

Como de costumbre, tomó el almanaque, lo consultó y se quedó con la boca abierta.

按照习惯,拿出历书,查看一番后长大嘴巴呆住了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Mirad qué hora es —dijo de pronto la señora Weasley, consultando su reloj de pulsera—.

“看看时间,”威斯里夫人突然说,她看了看手表。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语二册

-Hay que consultar el libro, dijo uno de sus hijos.

应该先查阅一书,的一个儿子说。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¿Cuándo nos la podemos llevar? —preguntó entonces Ignacio. Consultó Ramiro Arribas el reloj.

“我们什么时候可以提货?”伊格纳西奥问。拉米罗·奥利巴斯看了手表。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(

Desalentado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir.

有些气馁,沉思了片刻,看看表:这个时间应该刚好就是火车离开的时间。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sacó entonces el comisario un pequeño cuaderno del bolsillo interior de su chaqueta y consultó unas notas.

这时警长从外套口袋里掏出一个小本子,打开翻了翻。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Triste consultó el calendario y se fue el miércoles siguiente para estar de vuelta cuando pasaran las lluvias.

奥雷连诺·特里斯特看了看日历,说明雨季以后回来,就庄星期三离开了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En compañía de... —consultó su cuaderno— Ramiro Arribas Querol, natural de Vitoria, nacido el 23 de octubre de 1901.

“您是跟… … ”看了一眼小本子,“拉米罗? 奥利巴斯·盖洛尔一起到达丹吉尔的,是西班牙维多利亚人,出生于一九零—年十月二十三日。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sí, ése sería el consejo de Hermione: acudir sin demora al director de Hogwarts, y entretanto consultar un libro.

没错,赫敏肯定会这样建议:赶紧去找霍格沃茨的校长,同时在一本书里查找答案。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Consulta con tu banco si puedes usar tus tarjetas en España y si puedes usarlas en los cajeros automáticos españoles.

你可以咨询一你们那里的银行,看一你的银行卡能不能在西班牙用,能不能在西班牙自动提款机上使用。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 No os volváis á los encantadores y á los adivinos: no los consultéis ensuciándoos con ellos: Yo Jehová vuestro Dios.

31 不可偏向那些交鬼的和行巫术的,不可求问们,以致被们玷污了。我是耶和华你们的神。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La lista de amantes y aventuras varía según la fuente consultada, pero está claro que la fidelidad no era su mayor virtud.

爱因斯坦的情人和露水情缘众说纷纭,但可以确定的是,忠诚并不是最大的美德。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El salón actuaría como eran recepción; allí se presentarían ideas, se consultarían figurines, se elegirían telas y hechuras y se harían los encargos.

起居室可以作一个大的接待室,顾客在这里提出衣服的初步设想,查阅服装图样,挑选布料和款式,然后订单。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Recordad que si tenéis alguna pregunta sobre cómo funciona nuestro cuerpo, podéis dejárnosla en los comentarios, y lo consultaremos con nuestro médico particular.

请记住,如果你们对我们的身体如何运作有任何疑问,可以在评论区给我们留言,我们将询问我们的专属医生。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Esta noche, a las ocho menos cuarto, irá a visitar a usted un caballero que desea consultarle sobre un asunto del más alto interés.

〔便条里写道:〕" 某君将于今晚平时三刻趋访,渠有至为重要之事拟与阁相商。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 Y los hijos se combatían dentro de ella; y dijo: Si es así ¿para qué vivo yo? Y fue á consultar á Jehová.

22 孩子们在她腹中彼此相争,她就说,若是这样,我为什么活着呢?(或作我为什么如此呢?)。她就去求问耶和华。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resquemor, resquicio, resta, restablecer, restablecerse, restablecimiento, restado, restallar, restallido, restañable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接