Según una empresa de consultoría financiera las Naciones Unidas podrían esperar una calificación crediticia entre “AA” (muy alta, alta calidad) y “A” (media alta).
财务顾问的意见是,联合国可
期望得到的信用评级在“AA”(很高等级,高质量)和“A”(中上等级)之间。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括种子基金、培训、咨询服务、

议开发贷款
更灵活的抵押贷款保险,意在促进负担得起的住房的融
。
También han obligado a reducir los gastos de desplazamientos y consultoría, lo cual ha limitado la participación de la secretaría en actos relacionados con la Convención y el uso de personal especializado del exterior para ayudar a realizar el trabajo.
金限制还导致必须削减旅行和咨询费,限制了秘书处参加涉
《公约》的活

使用外部专家协助工作。
La Oficina siguió prestando servicios de consultoría sobre la gestión del cambio, entre otros al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, para aumentar la eficacia del sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos.
监督厅继续提供改革管理方面的咨询服务,包括向大会和会议管理部提供的咨询服务,其目的是提高文件排档制度的效率。
No sólo los gobiernos receptores, también los gobiernos de los países de origen podrían ofrecer apoyo institucional, como información especializada sobre los mercados y las oportunidades de inversión en los países receptores, y en particular servicios de consultoría para ayudar a sus empresas a crecer mediante las salidas de IED.
不仅仅是东道国政府,母国政府也可
提供体制上的支助,例如关于目标东道国投
机会的市场情报和信
,包括提供咨询服务,帮助本国公司通过对外直接投
发展壮大。
La evaluación externa independiente constará de dos elementos principales: un examen de la gobernanza y la supervisión, que se realizará en dos etapas, y un examen de la OSSI, que presta servicios de auditoría, investigación, inspección, supervisión de programas, evaluación y consultoría al Secretario General y a la Asamblea General.
这次独立的外部评价工作将包括两项主要内容:治理和监督审查,分两阶段完成;对监督厅的审查,该厅负责提供审计、调查、视察、方案监测、评价
向秘书长和大会提供咨询服务。
Invitamos al Secretario General a que excluya de la gestión las funciones básicas de supervisión de la Oficina, unifique las funciones de evaluación y consultoría de gestión y utilice la capacidad así generada para aumentar la productividad en toda la Secretaría, en particular modernizando los métodos de trabajo y racionalizando los sistemas y procesos.
我们请秘书长将该厅的核心监督职能同管理分离,合并管理的磋商和评价职能,并将由此创
的能力用于提高全秘书处的生产率,包括工作方法现代化和简化系统和程序。
30.30 El monto estimado de 10.574.900 dólares, a nivel de mantenimiento, serviría para seguir financiando 11 puestos de inspectores y 20 puestos de la secretaría de la Dependencia, así como necesidades no relacionadas con puestos, a saber: personal temporario general, horas extraordinarias, servicios de consultoría y servicios por contrata, viajes de inspectores y funcionarios, gastos generales de funcionamiento, suministros y material y mobiliario y equipo.
30 所需经费估计数10 574 900美元处于维持水平,供作维持11个检查专员员额和联检组秘书处的20个员额的经费,还用作非员额的所需经费,其中包括一般临时助理人员、加班、顾问和订约承办事务、检查专员和工作人员旅行、一般业务费用、用品和材料
家具和设备费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
选