有奖纠错
| 划词

La contemplación de la madre me conmovió.

凝视着母亲,我内心很激动。

评价该例句:好评差评指正

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

皇约翰-保罗二世座以他神秘主义掌握,以其维及其诗情画意般创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en, en-, en absoluto, en abundancia, en algún lugar, en algún momento, en algún sitio, en alto, en apuros, en baja forma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

En otras circunstancias posiblemente me habría tratado con muchas menos contemplaciones.

如果是别的情况下,他大概早就不会对我这么客气了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Permaneció varios minutos ante el cuadro, en la más atenta contemplación, y aun volvió a mirarlo antes de abandonar la galería.

这幅画像跟前站了,欣赏得出了神,临出画室之前,又走回去看了一下。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El cuerpo había sido expuesto a la contemplación pública en el centro de la sala, tendido sobre un angosto catre de hierro mientras le fabricaban un ataúd de rico.

当时尸体放一张窄小的铁床上,停大厅中央,任人观看,因为为死者赶做一口富人用的棺材。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo lo llamó a capítulo en su oficina y escuchó sin contemplaciones su confesión descarnada y completa, consciente de que no estaba oficiando un sacramento sino una diligencia judicial.

教把他喊到他的办公室里, 严肃地听着他进行老实而彻底的忏悔。但他知道, 他不是一种圣礼, 而是进行法庭审判。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así es: la idea era dedicar el tiempo en el que no se trabajaba a aprender a partir de la contemplación, la diversión y el descanso del cuerpo, dedicándose al desarrollo de las ideas.

要义就是时间不花费工作上,而是投注于观察,娱乐和身体的休息,借此学习,专注于思想的发展。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

La mujer abandonó el mosquitero y se dirigió a la hamaca. . Estoy dispuesta a acabar con los remilgos y las contemplaciones en esta casa., dijo. Su voz empezó a oscurecerse de cólera. .Estoy hasta la coronilla de resignación y dignidad..

妻子从蚊帐里钻出来,也爬上吊床。" 我再也不要这屋子里装模作样地过日子了," 她说道,因为怒气声音已经哑了," 这种死要面子活受罪的日子我受够了。"

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Frente a pensamiento, la contemplación y frente a la acción, la pasión.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年7月合集

Matisse se dedicó en este retiro a la contemplación y a la realización de diseños, se mezcló con la población local y descubrió las telas tahitianas, decoradas con figuras geométricas y fabricadas artesanalmente.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y está bien, está bien que las cosas las pensemos y actuemos, pero frente a esto, frente al pensamiento y la acción, o si quieres, junto a esto, yo propongo la contemplación y la pasión.

评价该例句:好评差评指正
娱乐八卦

Eso y el lenguaje sin contemplaciones han hecho que esta larga cinta (tres horas de duración) tenga la calificación R en Estados Unidos y que en varios mercados asiáticos haya sido censurada a fondo, e incluso prohibida en algunos países.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年10月合集

El papa afirmó que se corre el peligro en este Sínodo de proponer " medidas simplemente pragmáticas, cuando por el contrario se nos pide una contemplación de los pueblos, una capacidad de admiración, que haga nacer un planteamiento paradigmático" .

评价该例句:好评差评指正
奥克塔维奥·帕斯诺贝尔文学奖演讲

Alternativamente luminoso y sombrío, el presente es una esfera donde se unen las dos mitades, la acción y la contemplación. Así como hemos tenido filosofías del pasado y del futuro, de la eternidad y de la nada, mañana tendremos una filosofía del presente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en fin, en formato apaisado, en fuera de juego, en función de, en la empresa, en las tierras altas, en línea, en líneas generales, en llamas, en lo que concierne a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接