有奖纠错
| 划词

Este proceder es contraproducente para los intereses de los serbios de Kosovo.

这种做法不于科索沃塞族益。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.

强调把对付艾滋病重点放在洁身自好上,会产生反作用。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍保留意见倾向会适得其反而且引发担忧。

评价该例句:好评差评指正

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方、起反作用决议投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

Una estrecha visión nacional es contraproducente.

狭隘民族心态只会产生相反效

评价该例句:好评差评指正

Esa posición es imperfecta y contraproducente.

这一立场是有缺陷、适得其反

评价该例句:好评差评指正

Consideró esas declaraciones contraproducentes, entorpecedoras y que predeterminarían los resultados de las conversaciones sobre el estatuto permanente.

委员会认为这种声明不但无益而且有害,预断了永久地位谈判

评价该例句:好评差评指正

Toda medida dirigida a adoptar el proyecto de protocolo antes de que se ventilen dichas cuestiones sería contraproducente.

在此类问题未得到解决之前,任何为通过议定书草案采取行动都会适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas económicas contraproducentes y una falta de voluntad política para abordar los problemas creados por estas políticas son fenómenos comunes.

适得其反经济政策和缺乏解决由这些政策造成问题政治意愿司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, además del problema de compartir la información, hay falta de coordinación de los esfuerzos, lo que tiene efectos contraproducentes.

第二,除分享资料问题之外,也没有协调努力,这产生了反效

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la lógica, los intentos por restarle importancia al desarme nuclear podrían parecer contraproducentes para el avance de la no proliferación.

企图以削弱核裁军意义谋求扩散问题上取得进展在逻辑上似乎会效适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Según se indicó a la secretaría durante las consultas mantenidas con expertos, el establecimiento de límites monetarios máximos o mínimos podía resultar contraproducente.

正如秘书处在磋商阶段所得到建议那样,建立最高或最低金额上限可能效适得其反。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría de la Comisión de Indemnización consideraba que la recomendación de la Junta era en realidad contraproducente y no le parecía útil aplicarla.

赔偿委员会秘书处认为委员会建议事实上起到了反效,执行起来毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Además, con una estrategia de muestreo limitado se corre el riesgo de pasar por alto información pertinente, y la estrategia incluso puede resultar contraproducente.

此外,采用进行有限取样战略有可能放过有关信息,甚至可能有损于视察工作。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.

没有贸易援助不仅无法持久,而且实际上会弄巧成拙。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.

因此,全面禁止所有类型杀伤员地雷可能产生相反效

评价该例句:好评差评指正

Si bien ello podría ser útil en algunas situaciones, opinamos que su aplicación generalizada sería contraproducente.

在某些情形中,这可能是有用,但我们认为,如在所有情形中都普遍采用这种办法,则将适得其反。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme podría haber adoptado el enfoque fácil pero contraproducente, negándose a reflexionar atenta y seriamente sobre el punto de partida de este trabajo.

裁军谈判会议本可采取省事但有害做法,不认真仔细地考虑这项工作起点。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, pueden ser contraproducentes las intervenciones extranjeras que no se han solicitado y que carecen de justificación en terrenos que, comprensiblemente, son tan delicados.

在很容易理解为敏感领域,外国进行不请自来,没有根据地进行干涉,事实上会起到事愿违作用。

评价该例句:好评差评指正

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

每个外勤特派团组织结构各不相同,体现了特派团开展业务具体环境,因此,严格要求所有特派团做到整齐划一,将会事愿违。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发给, 发给文凭, 发给证书, 发给制服, 发箍, 发光, 发光的, 发光的星体, 发光素, 发光体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Tan bueno era este sistema que se volvió contraproducente.

这一系统优秀到起了反作

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los médicos de la época recomendaban aspirina (en dosis que ahora se considerían contraproducentes), quinina, preparados con arsénico, con aceite de alcanfor o aceite de ricino.

当时的医生则建议使匹林(现在证明这个药只会适其反),金鸡纳霜,随砷、樟脑油或蓖麻油服下。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es más: el pensamiento ilusorio, ese que te hace pensar que " todo saldrá bien" con sólo desearlo, resultó contraproducente: los que pensaban así tendían a abandonar más pronto sus propósitos.

幻想,会让你觉,只要想想就行,“一切都会好起来的”,这适其反:这么想的人往往放快。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra actitud contraproducente es la de infligirse culpa o reclamarse a uno mismo: decirnos a nosotros mismos que somos débiles, tontos o que no tenemos fuerza de voluntad sólo nos avergüenza y nos hace recaer en las conductas que queremos evitar.

另一种起反面作的态度是自我责备,或者对自己要求太多:告诉我们自己,我们太弱小了,太傻了,或者没有足够的意志,这样只会让我们自己羞愧,再次陷入之前想要避免的行为当中。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Quemar etapas, o sea, introducir conocimientos antes de llegar a esa etapa es contraproducente.

评价该例句:好评差评指正
La 2 Noticias

Son más conscientes de lo contraproducente

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年2月合集

Más aún, afirmó que optar por esa estrategia sería contraproducente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

" Los intentos unilaterales de cerrar fronteras son casi inútiles y la respuesta no puede basarse únicamente en planes agresivos que a menudo resultan contraproducentes" , advirtió.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年8月合集

Geng Shuang dijo el miércoles pasado que la amenaza y presión de aranceles adicionales de parte de Estados Unidos sólo pueden ser contraproducentes.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年8月合集

Geng dijo que el diálogo debe basarse en el respeto mutuo, igualdad, reglas y crédito, y que las amenazas y presiones unilaterales sólo pueden ser contraproducentes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年2月合集

Sin embargo, enfatizó que en la lucha contra este flagelo es necesario respetar estrictamente los derechos humanos, pues cualquier abuso cometido en nombre del combate al terrorismo es moral y estratégicamente reprobable y contraproducente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

Las políticas de estímulo son insuficientes y no llegan a los más necesitados, algo que considera " cruel, inhumano y contraproducentes" ya que les fuerza a seguir trabajando en condiciones inseguras y poniendo la salud de todos en riesgo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年1月合集

" Es absolutamente esencial que las barreras comerciales no interfieran en el intento de derrotar esta enfermedad en el mundo" , añadió Bruce Aylward, asesor senior de la OMS, que alertó que puede terminar siendo una " aproximación contraproducente" .

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

E incluso si no fuera así, muchos padres de familia presionan para obtener un número con el que puedan ver si su hijo " va bien" , aunque sea completamente contraproducente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发假誓的, 发奖, 发觉, 发酵, 发酵的, 发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接