有奖纠错
| 划词

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

评价该例句:好评差评指正

Nunca es tarde para la conversión

不论早晚, 回头就好.

评价该例句:好评差评指正

Una opción con que cuentan los gobiernos es la conversión de sistemas de pensiones desfinanciados en sistemas de pensiones financiados.

将没有基金保障的养老金计划转变为由基金保障的养老金制度,是各国政府可以采的一种选择。

评价该例句:好评差评指正

También reduciría considerablemente la duplicación de trabajo que se plantea cuando la interconexión de diferentes sistemas exige la conversión de datos a un formato común.

这样做将大大减少与不系统相互连接――这需要将数据转化为一种共的格式――相关的重新工作。

评价该例句:好评差评指正

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待口译笔译人员合问题,因为对此类工作人员的需求在选举后会减少。

评价该例句:好评差评指正

Esto se hará con la conversión de 21.000 kilómetros de carreteras de un solo carril a autopistas de dos carriles y con la construcción de arcenes asfaltados.

这项工作将包21 000里的单道升级为双道高速路,并建造铺面路肩。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD debía proseguir su labor en el ámbito de la deuda, incluido el estudio de la aplicación de la conversión de deuda por capital para el desarrollo.

贸发会议应继续在债务领域开展工作,包研究为促进发展而运债务股权办法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios propuestos darían lugar a clasificaciones con categorías básicas mucho más fáciles de comparar, que permitirían la conversión de datos a diferentes niveles de la clasificación, incluso utilizando estructuras diferentes.

建议的改动所产生的分类将有可比程度更高的组成部分,容许在分类的不层次进行数据仍然保持不的结构。

评价该例句:好评差评指正

Aparte del hecho de que la conversión tiene consecuencias financieras, la creación de puestos recarga la plantilla ordinaria y conlleva un compromiso de provisión de fondos muy superior al asumido por el personal supernumerario en general.

员额转划并非不增加费,除此之外,设立员额增加了常规设置,从而承担了超过由一般临助理人员所承担的资金方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

El paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo o del valor en los libros de las cuentas por cobrar, incluida la conversión de préstamos en donaciones, se rige por el artículo 10.6 del Reglamento Financiero.

现金损失或应收账款账面价值损失引起的注销,包贷款改为赠款,适财务细则10.6。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, el Grupo no tiene claro por qué la Comisión Consultiva ha recomendado que no se aplique esa propuesta, en particular dado que la Asamblea General ya ha aprobado conversiones de ese tipo en otras misiones de mantenimiento de la paz.

所以,非洲国家集团不明白咨询委员会为什么会反对这一提议,特别是考虑到大会已经核准其他维持和平特派团进行此类改划

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Comité no interpondrá objeción a la regularización de estos puestos, hace hincapié en la necesidad de justificar nuevos puestos como tal, en lugar de seguir recurriendo de la conversión, con la inferencia de que ello no influiría en los costos.

尽管委员会将不对这些员额的正规化提出反对,但委员会强调,需要证明这些新的员额本身是有道理的,并非继续依赖员额转划,而暗示这样做大体上不增加费

评价该例句:好评差评指正

La igualdad ante la ley no quedaba garantizada o no se hacía efectiva en lo concerniente a las disposiciones administrativas que regían la conversión religiosa, las restricciones sobre la construcción de edificios de culto, y las exenciones fiscales para la construcción de esos edificios.

在有关改变宗教信仰、对建立祭祀场所的限制以及对此等建筑物建设税务豁免问题的有关行政规定上,法律面前的平等并未得到确保或实施。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Ahmed (Organización Mundial del Turismo) dice que la conversión de la Organización Mundial del Turismo en un organismo especializado de las Naciones Unidas supone un ulterior reconocimiento del potencial del turismo para contribuir al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

Ahmed先生(世界旅游组织)说,世界旅游组织转化为联合国的一个专门机构,是对旅游业协助实现千年发展目标的潜力的进一步承认。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos especialmente las iniciativas de conversión de deuda por inversión social y educativa puestas en marcha en varios países iberoamericanos y nos comprometemos a llevar al ánimo de otros acreedores bilaterales y multilaterales la pertinencia de este instrumento y su inclusión en sus respectivas agendas.

我们特别欢迎在几个伊美国家开展的以债务社会及教育投资项目,并着力提请其他双边及多边债权人注意到这个项目的处和将其列入各自议程。

评价该例句:好评差评指正

Los sobrecostos que figuran en el informe de ejecución de la UNAMSIL por la conversión de 120 funcionarios de la serie 300 a la serie 100 del Reglamento del Personal deben determinarse con total transparencia y presentarse en los presupuestos de mantenimiento de la paz pertinentes.

由于120名工作人员由《工作人员规则》300系列转为100系列,联塞特派团的业绩报告中所指出的经费超支必须以完全透明的方式确定并在有关的维持和平预算中列报出来。

评价该例句:好评差评指正

La conversión a efectos de guerra biológica de una instalación legítima resulta difícil de detectar, en especial cuando estas actividades sólo se realizan durante un período breve de tiempo y si en el emplazamiento no hay que efectuar más que ajustes de poca importancia para la producción de un agente de guerra biológica.

合法设施改造于生物武器生产设施的活动难以发现,而且这种活动如果持续间很短,或有关设施仅需要很少的改造即可生产某种生物战剂,发现起来尤其困难。

评价该例句:好评差评指正

Uno de esos intereses es el de su seguridad, que sólo puede garantizarse mediante el establecimiento de una región libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio y la conversión del Mar Mediterráneo en un mar de paz y cooperación, en este año en que conmemoramos el décimo aniversario del Proceso de Barcelona.

其权益之一便是它的安全,这种安全只能通过下列方式得到保障:今年在我们即将纪念巴塞罗那进程十周年之际,将中东地区建成无大规模毁灭性武器区,将地中海变成一个和平与合作之海。

评价该例句:好评差评指正

Con el objetivo de ampliar las inversiones que promuevan la inclusión social y de contribuir al alivio de la deuda externa en América Latina, y en el marco de la búsqueda de mecanismos innovadores, nos comprometemos a animar al mayor número de acreedores bilaterales y multilaterales a la utilización del instrumento de conversión de deuda por inversión social y, en especial, en educación.

为增加促进社会融和和有助于减轻拉丁美洲外债的投资,并在寻找新机制的框架内,我们决心鼓励尽可能多的双边和多边债权人,以债务社会投资,尤其是教育。

评价该例句:好评差评指正

Conscientes de la urgente necesidad de aliviar el grave problema de la deuda externa que afecta a muchos de los países de la región, apoyamos explorar el desarrollo de iniciativas de conversión de deuda externa por inversión en educación que apoyen nuestros esfuerzos en pro de la educación, en el contexto del desarrollo de nuestros países, y ayuden a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en este contexto.

我们认识到本区域许多国家为外债所困扰,迫切需要减轻该严重问题,因此赞成探讨能否制定以外债教育投资项目,作为支持我们在本国发展中改进教育的努力和帮助实现相关《千年发展目标》的手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


名流, 名门, 名目, 名牌, 名片, 名片盒, 名气, 名人, 名人肖像集, 名声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Pero esta serie de conversiones de medida parece como si estuviera moviéndose!

但这一系列的测量转换看起来是在移动!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Los reyes magos de Oriente, en cierta manera, simbolizan la conversión al cristianismo de culturas paganas.

东方的贤士在某种程度上,象征着异教文化向基督教的转化

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Reina de Suecia entre 1632 y 1654 su aplicación al trono y su conversión al catolicismo la acercaron a la corte del rey Felipe IV.

1632 年至 1654 年间担任瑞典女王,她申请王位并皈依天主教使她更接近国王菲利普四世的宫廷。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Luego descubrieron otro lienzo, y pareció que encubría la caída de San Pablo del caballo abajo, con todas las circunstancias que en el retablo de su conversión suelen pintarse.

他们又揭开了一块盖布,露出的是正从马上往下跳的圣保罗,其背景也像宗教组画上画的那样。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Entonces, estos pueblos celtas que tienen los espíritus del bosque Van a durar muchísimo tiempo en ese paganismo, porque la conversión de estos pueblos al cristianismo es muy tardía.

那么,这些拥有森林之灵的凯特人将在异教信仰中延续很长时间,因为这些民族皈依基督教的时间非常晚。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y a pesar de ser relativamente actual en conversión su historia, creo que su construcción es bastante importante porque es una de las cosas que la empezaron a moldear como una ciudad turística.

尽管它的历史对较新,我认为它的建造非常重要,因为它是将巴塞罗那塑造成旅游城市的因素之一。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Seguramente podrás intuir que esta era la forma arcaica del verbo actual deshacer y esto corresponde a la conversión de la f en h que sufrió el idioma castellano a principios de la edad moderna.

你可能猜到这是现在的动词 deshacer 的古体形式,这与卡斯蒂利亚语在现代开始时将 f 转变为 h 的过程

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además son útiles para entender a nivel físico la conversión de energía lumínica en energía química que realizan las plantas, o la producción de energía en las células animales que realizan las mitocondrias.

它们还有助于在物理层面上理解植物将光能转化为化学能,或线粒体在动物细胞中产生能量。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

De aquí que esa vuelta que arrancó en Jerusalén nos llegue hasta las Islas Británicas, van a pasar muchos siglos, entonces la conversión de ellos es tardía y por lo tanto los espíritus del bosque.

因此,从耶路撒冷开始的这场转变传到不列颠群岛,需要经过很多个世纪, 所以他们的皈依较晚, 因而森林里的精灵也较为原始。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Es un momento en que la Reina está gestionando en secreto su abdicación del trono en favor de su primo Carlos Gustavo y también está preparando su conversión a la fe católica, abandonando la religión protestante.

此时此刻,女王正在秘密地准备放弃王位, 让位给她的表弟卡·古斯塔夫, 并准备放弃新教,皈依天主教。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Necesitaba el apoyo y la complicidad de Felipe IV, quien debería interceder ante el Papa Inocencio X para aceptar su conversión y por Alejandro VII que la permitió luego vivir en Roma como soberana sin reino.

她需要菲利普四世的支持和共谋,后者应该向教皇英诺森求情。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

El estudio sugiere que las regiones tropicales de Centroamérica son las más amenazadas por la conversión del uso de la tierra: el 30,3% de los bosques de la ecorregión tropical húmeda de Centroamérica se perdieron entre 2000 y 2018.

该研究表明,中美洲热带地区受到土地利用转变的威胁最大:2000 年至 2018 年间,潮湿的热带中美洲生态区 30.3% 的森林消失了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y esta palabra cobra importancia dentro de la doctrina católica en la que se define como la conversión del pan y el vino en el cuerpo y la sangre de Cristo mediante las palabras de la consagración eucarística.

这个词在天主教教义中非常重要,它被定义为通过圣餐祝圣的话语将面包和葡萄酒转化为基督的身体和血液。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tu apellido también puede dar algunas respuestas pero puede ser que tus antepasados cambiaran su apellido para evitar ser perseguidos, como la conversión de judíos durante la Edad Media.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月

Los informes sugieren que estos supuestos matrimonios y conversiones se producen con la participación de las autoridades religiosas y la complicidad de las fuerzas de seguridad y el sistema judicial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

" Para eso necesitamos muchos dólares, porque claro, esa conversión hace que todo el mundo opere en dólares, y ahora mismo Argentina no tiene esos dólares, y entonces tendría que empezar a acumular muchas reservas para poder hacer ese cambio" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端