Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
Existen también evidencias de diversas formas de discriminación contra niños y niñas indígenas en las escuelas, sobre todo cuando conviven con población no indígena, y especialmente en centros urbanos donde inmigrantes indígenas recientes tienen condiciones de vida precarias.
还有证据表明,对土著儿童入学还有各种不同类型歧视,尤其是当他们与非土著人口同生活时,以及尤其在城市心,新土著移民生活条件非常窘迫,情况也更是如此。
Es necesario promover el diálogo entre las religiones a todos los niveles con miras a fomentar la armonía entre las comunidades religiosas de manera que puedan convivir respetándose mutuamente, y estas iniciativas no se deben limitar exclusivamente a los dirigentes religiosos.
必须鼓励在各级宗教间对话,以帮助创造宗教团体间和谐,以便它们可以在相互尊重一起生活,而此种倡议不应只限于宗教领袖。
Por lo que respecta a la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, la oradora dice que el Relator ha indicado que es preciso basarse en el derecho internacional para lograr soluciones negociadas que permitan la creación de dos Estados que convivan en paz.
关于国际法院咨询意见,报告员指出,必须以国际法为基础去寻求通过谈判解决问题途径,以创造两个和平处国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saber esto, no sólo puede ayudarnos a identificar y apoyar casos cercanos a nosotros, sino también para ser más empáticos en nuestro diario convivir con otras personas, desde familiares o compañeros de trabajo, hasta gente que no conocemos.
了解这些不仅可以帮助我们辨认和帮助我们身边的病例,还可以与共处的日常生活中对有更多同理心,从家到工作伙伴,甚至是陌生。
Las vacas de las Highlands conviven desde hace mucho tiempo con la gente. Los antiguos escoceses las guardaban en la planta baja de sus casas para que la planta superior, donde vivía la familia, se mantuviera caliente.
高地牛跟类接触很长一段时间了。早期的苏格兰会把牛只圈家中的低层饲养。他们自己会住高层,这些牛可以为他们保暖。
Dolía, sí, claro que dolía. Dolía inmensamente, pero logré acostumbrarme a convivir con ello como quien tira de un fardo: arrastrando una carga inmensa que, aunque ralentiza el paso y exige un sobreesfuerzo, no impide del todo seguir el camino.
很疼,真的很疼,令难以忍受。我慢慢地开始习惯这种突如其来的鞭笞,像那些扛着大包的肩负着沉重的痛苦,有时候会不得不放慢脚步、付出加倍的努力才能克服,但是向的脚步却从未停止。