有奖纠错
| 划词

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写一栏里。

评价该例句:好评差评指正

A tí te corresponde decir la última palabra.

由你来做最后决定.

评价该例句:好评差评指正

Esa respuesta no corresponde a la pregunta.

答非所问.

评价该例句:好评差评指正

Los libros que lees no corresponden a tu edad.

你读书不符合你年龄。

评价该例句:好评差评指正

Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.

他帮了我好多忙,真不知道该怎么报答他.

评价该例句:好评差评指正

Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.

那个名称与那样东西不符。

评价该例句:好评差评指正

El Commonwealth seguirá desempeñando la parte que le corresponde.”

英联邦将继续发挥它作用。”

评价该例句:好评差评指正

Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.

爱尔兰将履行自己全部职责。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.

他履行了他这方面那份责任。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥本身作用。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,这种情况下对恢复作出赔偿是适当

评价该例句:好评差评指正

Ese organismo se reúne para estudiar el informe y adoptar las medidas que correspondan.

该委员会然后开会研究该报告,并采取必要措施。

评价该例句:好评差评指正

A los miembros de este Consejo también les corresponde trabajar para garantizar tal objetivo.

安理会成员还必须努力确保这一目标实现。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.

利亚出口中占绝大部分 (大约65%)。

评价该例句:好评差评指正

La función que les corresponde desempeñar en el desarrollo a las Naciones Unidas es especial.

联合国系统发展方面该发挥作用是独一无二

评价该例句:好评差评指正

La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.

前南斯拉夫这些贷项中所占份额净额共计126 641美元。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea acepta plenamente la responsabilidad que le corresponde con respecto al desarrollo.

欧洲联盟完全认同,促进发展共同责任中,它也有份。

评价该例句:好评差评指正

Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

我们敦促他们恢复国际社会中合法地位。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea está decidida a desempeñar el papel que le corresponde con ese fin.

欧洲联盟决心为此尽自己一份力量。

评价该例句:好评差评指正

La OSCE está haciendo lo que le corresponde.

欧安组织正发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hiemal, hiena, hienda, hieráticamente, hierático, hieratismo, hieratizarse, hierba, hierbabuena, hierbajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cuando el bien querido no nos corresponde, nos sentimos frustrados y decepcionados .

当心爱不回应我们时候,我们会感到沮丧和失望。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Y por último el premio al mejor mono de juguete le ha correspondido a monito.

那么,最佳玩具猴子奖获奖者是小猴子。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Lo preguntó con una sonrisa encantadora, de un modo casual, pero ella no le correspondió.

发问时候,脸上露出笑容,口气异乎寻常,但她脸上没有笑意。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Creo que corresponde a la edad que ella tiene.

我觉得这和她年纪相符。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿A quién le corresponde conceder el premio de Fisiología y Medicina?

生理或医学奖颁发给谁?

评价该例句:好评差评指正
西语发音

Y que casi todas las letras se corresponden con un único sonido.

几乎每个字母都仅有一个对应发音。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hasta entonces Bingley había creído que ella correspondía a su afecto con sincero aunque no igual interés.

在我没有进行这劝说以前,总以为令姐即使没有以同样钟情报答,至少也是在竟诚期待着

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, desde hace más de 100 años Bolivia reclama que le corresponde una salida soberana al Pacífico.

然而,一百多年前,玻利维亚便宣称自己拥有太平洋出海口管辖权。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El número del premio gordo correspondía al que él tenía en la mano.

大奖号码和那张彩票一模一样。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque en China, el yang no se corresponde con el blanco, más asociado a la muerte y la desgracia.

尽管在中国,“阳”并不对应着白色,而是与死亡和不幸相对应。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo más grande que te puede suceder es que ames y seas correspondido.

你需要学会最伟大事情就是去爱和被爱。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Como corresponde a un gran guerrero, la espada está marcada con los pilares de la virtud.

名剑配英雄,剑上刻有三大品德。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Si te invitan a casa de alguien a cenar más de una vez, debes intentar corresponder.

如果有不止一次邀请你去家,你也应该回请一下。

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

Y estos tres pasos corresponden a tres preguntas que todos conocemos: ¿qué? , ¿por qué?

是什么,为什么?

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Se revolcó por el suelo y cuando el Enanito lo miraba, correspondía a su mirada con cara de dolor.

它在地上爬行;朝它看,它那张带了痛苦皱着脸也在望

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

La última sala corresponde a la temática “la sed es necesaria y nos hace progresar” que sirve de conclusión.

“渴是必要,它会使我们进步”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Después de una pequeña vacilación, Wickham se llevó la mano al sombrero, a cuyo saludo se dignó corresponder Darcy.

过了一会儿,韦翰先生按了按帽子,达西先生勉强回了一下礼。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No dejes que estos abusivos hagan lo que quieran contigo y reclama lo que te corresponde.

不要让那些居心不良按照意愿控制你,决定你应得利益。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Creo que tiene que ser genial que alguien te corresponda y poder darse ánimos mutuamente en época de exámenes como ahora.

要是有个一直很关心你 要考试 还会给你加油打气什么是很好事情。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

26 Y le harás cuatro anillos de oro, los cuales pondrás á las cuatro esquinas que corresponden á sus cuatro pies.

26 要作四个金环,安在桌子四角上,就是桌子四脚上四角。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hightander, higiene, higiénico, higienismo, higienista, higienizar, higo, higro-, higrodeico, higrógrafo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接