Los cortesanos vivían en el palacio.
宫们住在宫殿里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El lenguaje puro, el propio, el elegante y claro, está en los discretos cortesanos, aunque hayan nacido en Majalahonda: dije discretos porque hay muchos que no lo son, y la discreción es la gramática del buen lenguaje, que se acompaña con el uso.
纯正、地道、优雅和明确语言,应该由言语严谨朝臣来说,即使他们出生在马哈拉翁达。说‘言语严谨’是因为他们当中很多人言语并非严谨,而严谨言语应当是了解一种优秀语言语法,再伴之以正确运用。
Sí sufre, a lo que yo creo -respondió la Princesa-; y también sé que no será menester mandárselo al señor mi escudero; que él es tan cortés y tan cortesano que no consentirá que una persona eclesiástica vaya a pie, pudiendo ir a caballo.
“觉得能够受得了,”公主说,“而且还知道,不必吩咐,侍从就会把骡子让给您。他非常有礼貌,决不会让一位神甫走路,而自己却骑在骡子上。”
Porque, claro, al estar de bruces sólo se les veía la parte de atrás, que era igual en todas las cartas de la baraja, y la Reina no podía saber si eran jardineros, o soldados, o cortesanos, o tres de sus propios hijos.
" 他们是谁呢?" 皇后指著三个园丁问。那三个园丁围着一株玫瑰趴着,背上图案同这副纸牌其他成员一样,看不出这三个是园丁呢?还是士兵、侍臣, 或者是她自己三个孩子了。