有奖纠错
| 划词

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

把案卷的纸片整理好,并把它们装订好。

评价该例句:好评差评指正

La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.

裙子就要做好,现在只差腰身

评价该例句:好评差评指正

Le cosieron la brecha que se había abierto en la ceja.

毛上的裂口被

评价该例句:好评差评指正

Esto tiene que coserlo a máquina.

这个要机子纫。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente se trataba de donaciones de vacas, pollos, máquinas y herramientas agrícolas, máquinas de coser y tejer, así como cursos en distintas esferas.

各个地区往往都捐赠奶牛、小鸡、机工具、纫机和编织机以及食物等。

评价该例句:好评差评指正

Las principales actividades de formación, a las que se ha dado prioridad según las preferencias expresadas por la comunidad en las encuestas realizadas por los centros, siguen teniendo un carácter bastante tradicional —como coser, hacer punto, bordar, o preparar alimentos y banquetes— pero cada vez son más las mujeres que desean recibir capacitación en esferas como la informática, los negocios y la fotografía, por lo que se ha ampliado la oferta de cursos.

培训的主要内容仍是比较传统的——纫、编织、刺绣、食品加工和餐饮,这是对中心进行的社区意愿调查结果进行优先排序决定的,但妇女们对以下培训领域表现出越来越浓厚的兴趣:电脑技能、商务和摄影,因此培训课程随之增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bombero, bómbice, bombilla, bombillo, bombín, bombita, bómbix, bombo, bombo publicitario, bombón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔的幽灵

Asomó la cabeza para encargarle que le cosiese el vestido.

就探头进去想让帮忙把骑马装修补一下。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Dicen que el artesano lo rasgó sin querer mientras le cosía la ropa.

听说是工作的时候 不小心造成的瑕疵。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.

他们马上分配好了任务,开始不停的缝纫起

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Manuela nació en 1875 en un orfanato, donde las monjas le enseñaron a coser.

Manuela1875年生于一家孤儿院,修女们教针线活。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

La Reina cosía junto a una ventana, cuyo marco era de ébano.

王后坐乌木窗边缝衣。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Yo descosía un lado del fardel y lo volvía a coser, estrayendo grandes pedazos de pan, torreznos y longaniza.

把袋子的一边剌开,再缝上,从中取出大块儿的面包、炸肉条和香肠。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Llegaban acarreando muchos hijos y escasos retales, y se sentaban a hablar con Candelaria mientras yo cosía.

们总是带着孩子,带些布料零头坐着跟坎德拉亚聊天,而我则一边缝衣服。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Anhelaba transmitirle que yo estaba bien, sola otra vez, de nuevo cosiendo.

我多么想让知道我现很好,单身,又开始做针线活。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No te acucies, Juana, por saber todo esto tan apriesa; basta que te digo verdad, y cose la boca.

“你别急着一下子什么都知道,胡安娜。我告诉你实情,你闭着嘴听就行了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sepa, sin embargo, que la única manera en que puedo hacerlo es cosiendo: no sirvo para más.

但您要知道,我能找到的解决这一切的办法只有重操旧业,因为我没有别的技艺。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En sus épocas prósperas, cosíamos para ella modelos suntuosos en las telas más nobles.

手头宽裕的时候,一些用最高级的布料做的奢华时装。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Mi hija siempre fue una muchacha joven y alegre, le gustaba coser y tenía un peque? o taller de confecciones.

我的女儿是这样一个年轻而又快乐的女孩,喜欢缝补,并且有一个很小的裁缝店。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La vio un mediodía ardiente, cosiendo con ella en el corredor, poco después de que Meme se fue al colegio.

把梅梅送往修道院学校之后不久,一个炎热的响午就看见了死神。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Simularon quitar la tela del telar, y coserla con agujas sin hebra; finalmente, dijeron: " ¡Por fin, el vestido está listo! "

他们装作是把布料从织布机上取下,用没有穿线的针缝了一通。最后,他们说:“请看!新衣服缝好了!”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y fueron abiertos los ojos de entrambos, y conocieron que estaban desnudos: entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales.

7 他们二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树的叶子,为自己编作裙子。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La buena señora se pasó la mañana siguiente cortando pequeños pedazos de tela de colores, hilvanando y cosiendo, hasta que terminó la última prenda.

好心的女士一早上都剪小块的彩色布,纺织,缝纫,直到完成最后一件衣裳。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Al cumplirse un par de años de mi entrada en el negocio, decidieron entre ambas que había llegado el momento de que aprendiera a coser.

当了两年学徒后,马努埃拉女士和母亲一致认为,该是我学习缝纫的时候了。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Sabían bordar con bastidor, coser a máquina, tejer encaje de bolillo, lavar y planchar, hacer flores artificiales y dulces de fantasía, y redactar esquelas de compromiso.

刺绣、缝纫、钩花边、洗熨衣服、做绢花和什锦甜食,还撰写信函。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Y como mientras cosía miraba caer los copos, con la aguja se pinchó un dedo, y tres gotas de sangre fueron a caer sobre la nieve.

边欣赏雪景边缝纫,不小心针刺破了的手指,三滴鲜血滴落雪地。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Bayardo SanRomán dio un paso adelante, sin ocuparse de las otras bordadoras atónitas, y puso las alforjas en la máquina de coser.

巴亚多·圣·罗曼向前走了一 步,没有去理睬那些由于惊愕而变得呆若木鸡的绣花女人,他把褡裢放缝纫机上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bonachonería, bonaerense, bonancible, bonanza, bonanzoso, bonapartismo, bonapartista, bonasí, boñato, bonazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接