有奖纠错
| 划词

Los problemas de seguridad en la parte occidental de Cote d'Ivoire también seguían siendo una amenaza para los esfuerzos por consolidar la estabilidad en Liberia.

科特迪瓦西部的安也仍然能威胁利比里亚稳定的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dividendo, divididero, dividir, dividir con un tabique, dividir en cuartos, dividivi, dividuo, divierta, divieso, divinal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Fue tal la estrechez impuesta en la casa, que Aureliano Segundo se sintió definitivamente más cómodo donde Petra Cotes.

家中的生活变得那么严峻,奥雷连诺第二就觉得在佩特娜。柯特家里更舒服了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Poco después, Fernanda oyó los cohetes de la parranda y el inconfundible acordeón de Aureliano Segundo por el rumbo de Petra Cotes.

没过多久,菲兰达就听到了佩特娜。柯特家的方向传来了鞭炮的噼啪声和奥雷连诺第二手风琴的声音,的手风琴跟其任何人的手风琴同不了的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Como su ropa estaba en casa de Petra Cotes, se quitaba cada tres días la que llevaba puesta, y esperaba en calzoncillos mientras la lavaban.

的衣服在佩特娜·柯特家里的,每三天脱下身上的衣服.光穿着短裤,等着把衣服洗干净。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En tanto, la superstición omnipresente de Doña Tranquilina Iguarán Cotes se tornó la base del estilo de " Cien años de soledad" .

而外婆朵妮雅·特朗齐丽娜·伊挂朗无所不在的迷信也成为了《百年孤独》风格的基础。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Petra Cotes, muerta de risa, no resistió la tentación de hacerle una broma.

佩特娜·柯特疯子似的哈哈大笑,忍不住跟笑。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Hasta entonces no había dado ninguna muestra de imaginación. Salvo su precaria aventura con Petra Cotes, nunca se le había conocido mujer.

在那以前,从来没有想入非非的,除了跟佩特娜·柯特短时间的艳遇,甚至没有邂逅过其女人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Petra Cotes lo vio llegar sin sorpresa, sin alegría ni resentimiento, y apenas se permitió una sonrisa irónica.

佩特娜·柯特见来了,既没表示惊讶,也没表示高兴或怨恨,光讥笑了一声。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De todas partes llegaban tragaldabas fabulosos para tomar parte en los irracionales torneos de capacidad y resistencia que se organizaban en casa de Petra Cotes.

许多惊人的暴食从沿海各地来到了马孔多,参加佩特娜.柯特家中举行的荒谬为饕餮比赛。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tardíamente preocupado por la suerte de sus animales, se echó encima un lienzo encerado y fue a casa de Petra Cotes.

终于担心起自己的牲畜,把一块油布披在头上,就到佩特娜·柯特家里去了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Recordaba a Petra Cotes como una mujer convencional, más bien perezosa en la cama, y completamente desprovista de recursos para el amor.

记得,佩特娜。柯特个平平常常的女人,在床上相当疏懒,毫无魅力。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un mes después, no habiendo conseguido que la esposa se quitara el camisón, se fue a hacer el retrato de Petra Cotes vestida de reina.

过了一个月,始终未能让妻子脱掉她的睡衣,就去给佩特娜·柯特拍摄穿着女王服装的照片。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De modo que los baúles se quedaron donde estaban, y Petra Cotes se empeñó en reconquistar al marido afilando las únicas armas con que no podía disputárselo la hija.

因此,衣箱就留在原地了,佩特娜·柯特始用自己唯一的武器夺回了情人,而这种武器的女儿不能用在身上的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El matrimonio estuvo a punto de acabarse a los dos meses porque Aureliano Segundo, tratando de desagraviar a Petra Cotes, le hizo tomar un retrato vestida de reina de Madagascar.

了两个月,俩的夫妻关系几乎完结,因为奥雷连诺第二为了安慰佩特娜·柯特,给她拍了一张穿着马达加斯加女工服装的照片。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De modo que cuando advirtió la complicidad del padre con la hija, la única promesa que le arrancó a Aureliano Segundo fue que nunca llevaría a Meme a casa de Petra Cotes.

因此,她发现父女之间的串通时,只要求奥雷连诺第二决不把梅悔带到佩特娜·柯特家里去。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué horror! -dijo él-. ¿Por qué no pruebas con vacas? Pocos días después, tratando de desahogar su patio, Petra Cotes cambió los conejos por una vaca, que dos meses más tarde parió trillizos.

" 我的天!" 奥雷连诺第二叫道:" 你为什么不拿母牛来试一试呢?" 几天以后,佩特娜·柯特清除了院子,拿兔子换成一头母牛;过了两个月,这头母牛一胎生了三头牛犊。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie conocía mejor a un hombre que Petra Cotes a su amante, y sabía que los baúles se quedarían donde los mandaran, porque si algo detestaba Aureliano Segundo era complicarse la vida con rectificaciones y mudanzas.

任何人了解另一个人,不如佩特哪.柯特了解自己的情人!她知道衣箱还会留在原处的,因为奥雷连诺第二最讨厌的事情,就变来变去而把生活搞得十分复杂。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En realidad Aureliano Segundo comprendió desde la noche de bodas que volvería a casa de Petra Cotes mucho antes de que tuviera necesidad de ponerse los botines de charol: Fernanda era una mujer perdida para el mundo.

其实,奥雷连诺第二新婚之夜就已明白,回到佩特娜·柯特身边会比穿漆皮鞋的需要早得多:问题在于菲兰达不象这个世界的女人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


divulgativo, divulsión, dixi, diyambo, diz, dizque, DJ, Djibouti, DNI, do,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接