Un ambiente agradable en el trabajo nos permite desarrollar toda nuestra creatividad.
工作中一个良好的氛围
以激发我们所有的创造性。
Dicho de otro modo, los gobiernos deben utilizar sus recursos y crear capacidad no sólo con mayor eficacia, sino también con más creatividad, por ejemplo, recabando el apoyo del sector privado y la sociedad civil a la hora de prestar los servicios.
也就是说,政府不仅必须更为有效而且必须更具创造性地使用资源,建设能力,例如,在提
服务
面寻求私营部门和民间社会的支助。
Ante la pobreza y las deficiencias en los servicios educativos que garanticen su derecho pleno a la educación, los pueblos indígenas no se han mantenido como observadores, sino que han interpuesto su creatividad, sus imaginarios y sus potencialidades para hacerle cara y promover el desarrollo social y cultural de sus comunidades.
虽然土著人民面对贫穷,教育服务无法保障他们享受教育的充分权利,但他们并没有袖手旁观,为克服这些障碍,他们也在利用自己的创造力、想象力和技能,力求促进社区的社会和文化发展。
Para lograr el cumplimiento de tales objetivos, se despliegan acciones concretas en torno a cinco grandes ejes de acción: impulso a la autonomía de los jóvenes, fomento del bienestar de los jóvenes, desarrollo de la ciudadanía de los jóvenes, apoyo al desarrollo de la creatividad de las jóvenes y creación de oportunidades para jóvenes vulnerables y excluidos.
为
实现这些目标,目前正在以下五个主要领域采取具体行动:促进青年人的独立性,改善他们的福利,促进他们对公民责任的认识,支持发展青年人的创造性,并为易受伤害和处于社会边缘地位的青年人创造各种机会。
Se puede decir que tanto los particulares como los grupos sociales utilizan todos los medios a su alcance para defender su derecho al uso de la tierra: cuando les conviene apelan a la ley oficial, y al derecho consuetudinario cuando les ofrece mejores garantías, y a la legalidad y creatividad constante siempre que se presentan nuevas situaciones.
以说个人和社会群体都用尽一切
能的手段来保护其土地使用权,在
便时,他们还会利用官
法律,即习惯法,因为在出现新的情况时,这种法律能够提
更好的保障,法律保护和连续的创新措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。