有奖纠错
| 划词

He tenido una criatura de cuatro kilos.

了一个四公斤婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Nos corre una criatura de cinco años.

一个五岁向我们跑来。

评价该例句:好评差评指正

Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.

电影中那几个怪物让人感到恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los Estados insulares del Pacífico occidental y central han creado culturas singulares e íntimamente relacionadas con el mar, los peces y otras criaturas vivientes fundamentales para comprender el lugar que ocupan en el mundo, sus orígenes, su espiritualidad y los mecanismos de subsistencia que caracterizan a su sociedad y su economía.

许多西太平洋和中太平洋岛国培育了与海洋、鱼类及其他物交织而成独特文化,这种文化对于他们在世界上地位自我认识、他们来源、精神以及独特经济活方式至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Si uno de los requisitos del mukhala`ah es que el marido quede eximido del pago de los gastos que demande el amamantamiento del hijo o la hija o que la madre se quede con la criatura y la cuide durante cierto lapso, y con posterioridad la madre se vuelve a casar o deja de cuidar al hijo o la hija, el marido podrá reclamar a la mujer una suma equivalente a la que habrá que gastar en el amamantamiento o el mantenimiento del niño o la niña durante el tiempo que quede por cumplir.

如果离婚协议中规定男方无需支付哺乳费或者规定由女方抚养一段时间,后来女方再婚或离开,则男方有权要求女方在未定期内支付哺乳费或活费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


联盟的, 联名, 联翩, 联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Panamá, esa tierra de olores y colores habitada por tantísimas criaturas magníficas.

巴拿马是一片充满了色彩和气味的城市,在这里聚居着许多神奇的种。

评价该例句:好评差评指正

No lo distinguimos, igual que no distinguimos a las demás criaturas creadas antes de nosotros.

们不能像看见以前的种那样看见它。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Ahora solo debemos neutralizar a la criatura naranja.

现在们只需要消灭橙色生

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Nébel fijó entonces atentamente los ojos en la hermosa criatura.

于是,目不转睛地端详了一番这名美丽的女子。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Entre dioses, semidioses, monstruos, criaturas y humanos.

其中的主角有神、半神、怪、动和人类。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Soy la criatura más dichosa del mundo.

现在成了天下最幸福的人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

No hay señales de la criatura naranja aquí.

这里没有橙色生的踪迹。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según las historias bíblicas, Dios le pidió a Adán que nombrara a todas las criaturas del mundo.

根据圣经里的故事,神要求亚当给世间名。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Las tres criaturas se ayudaron entre sí para cruzarlo.

这三只动互相协助过河。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡No permito burlas de criaturas insignificantes como tú, cabra insolente!

懒得搭理你这种小屁孩,你这只蛮横无理的小羊!

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A pesar de sentirse muy avergonzado ante esas criaturas tan elegantes, les preguntó si podría bañarse con ellos.

虽然在这些如此高雅的生面前,他感到羞愧,他问他们,他是否能和他们一起洗澡。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Wow, estas criaturas son completamente impresionantes.

哇,这些生太惊人了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¡Y menos en estos tiempos, criatura!

“这年头确实少见,傻丫头!”

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Lo que hace que estas pequeñas criaturas se pongan en marcha.

这让这些小生开始活动。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Esa criatura no puede venir al mundo, Belén, no nos conviene.

这个孩子不能生下来 贝伦 这对们不利。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El presidente lo reconoció. —¡Era una criatura!

总统认出了他。“还是个小孩子!”

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.

潜入橙色生所在地。调查那些人的背景。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多倒霉!" 菲兰达悲叹地说," 这孩子象她父亲一样冒失!"

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La criatura, que no apartaba sus ojos rientes de Nébel, le dijo ¡sí!

姑娘一直笑眯眯地望着

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llenó otra copa más y los dos bebieron por el porvenir de aquella criatura.

他又满满斟了一杯,两人为那婴儿的未来一饮而尽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


廉洁, 廉正的, 廉政, , 镰刀, , 敛财, 敛容, , 脸变得刷白,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接