有奖纠错
| 划词

He tenido una criatura de cuatro kilos.

个四公斤的

评价该例句:好评差评指正

Nos corre una criatura de cinco años.

个五岁的孩子向我们跑来。

评价该例句:好评差评指正

Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.

电影中的那几个怪物让人感到恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los Estados insulares del Pacífico occidental y central han creado culturas singulares e íntimamente relacionadas con el mar, los peces y otras criaturas vivientes fundamentales para comprender el lugar que ocupan en el mundo, sus orígenes, su espiritualidad y los mecanismos de subsistencia que caracterizan a su sociedad y su economía.

许多西太平洋和中太平洋岛国培育了与海洋、鱼类及其他物交织而成的独特文化,这种文化对于他们在世界上的地位的自我认识、他们的来源、精神以及独特的计型社会经济至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Si uno de los requisitos del mukhala`ah es que el marido quede eximido del pago de los gastos que demande el amamantamiento del hijo o la hija o que la madre se quede con la criatura y la cuide durante cierto lapso, y con posterioridad la madre se vuelve a casar o deja de cuidar al hijo o la hija, el marido podrá reclamar a la mujer una suma equivalente a la que habrá que gastar en el amamantamiento o el mantenimiento del niño o la niña durante el tiempo que quede por cumplir.

如果离婚协议中规定男无需支付哺乳费或者规定孩子由女抚养段时间,后来女再婚或离开孩子,则男有权要求女在未定期内支付孩子哺乳费或费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


头等的, 头垫, 头顶, 头顶上的, 头儿, 头发, 头发灰白的, 头盖, 头盖骨, 头高,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Panamá, esa tierra de olores y colores habitada por tantísimas criaturas magníficas.

巴拿马是一片充满了色彩和气味城市,在聚居着许多神奇物种。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

No lo distinguimos, igual que no distinguimos a las demás criaturas creadas antes de nosotros.

们不能像看见以前物种那样看见它。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合

Ahora solo debemos neutralizar a la criatura naranja.

现在们只需要消灭橙色生物。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Nébel fijó entonces atentamente los ojos en la hermosa criatura.

于是,内维尔目不转睛地端详了一番名美丽女子。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Entre dioses, semidioses, monstruos, criaturas y humanos.

其中有神、半神、怪物、动物和人类。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Soy la criatura más dichosa del mundo.

现在成了天下最幸福人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合

No hay señales de la criatura naranja aquí.

没有橙色生物踪迹。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según las historias bíblicas, Dios le pidió a Adán que nombrara a todas las criaturas del mundo.

根据圣经故事,神要求亚当给世间万物命名。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Las tres criaturas se ayudaron entre sí para cruzarlo.

三只动物互相协助过河。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡No permito burlas de criaturas insignificantes como tú, cabra insolente!

懒得搭理你种小屁孩,你只蛮横无理小羊!

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

A pesar de sentirse muy avergonzado ante esas criaturas tan elegantes, les preguntó si podría bañarse con ellos.

虽然在些如此高雅生物面前,他感到羞愧,他问他们,他是否能和他们一起洗澡。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Wow, estas criaturas son completamente impresionantes.

哇,些生物太惊人了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¡Y menos en estos tiempos, criatura!

年头确实少见,傻丫头!”

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Lo que hace que estas pequeñas criaturas se pongan en marcha.

些小生物开始活动。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Esa criatura no puede venir al mundo, Belén, no nos conviene.

个孩子不能生下来 贝伦 们不利。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El presidente lo reconoció. —¡Era una criatura!

总统认出了他。“还是个小孩子!”

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合

Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.

潜入橙色生物所在地。调查那些人背景。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多倒霉!" 菲兰达悲叹地说," 孩子象她父亲一样冒失!"

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La criatura, que no apartaba sus ojos rientes de Nébel, le dijo ¡sí!

姑娘一直笑眯眯地望着内维尔。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llenó otra copa más y los dos bebieron por el porvenir de aquella criatura.

他又满满斟了一杯,两人为那婴儿未来一饮而尽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


头破血流, 头人, 头晌, 头生, 头生的, 头虱, 头饰, 头数, 头套, 头疼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接