有奖纠错
| 划词

Las cruentas políticas israelíes son peores que los métodos que pueden usarse en la guerra.

以色列苛策已经超出了甚至在战时能够接受程度。

评价该例句:好评差评指正

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Más de 10.000 civiles —de hecho, todos los habitantes de la aldea— fueron desplazados durante ese cruento ataque, y muchos de sus hogares fueron incendiados y saqueados.

在那厚颜无耻攻击行动有10 000多名平民——实际上该村庄所有居民——流离失所,其大量住房被焚毁或遭到抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Esta Organización nació al final de una de las más cruentas guerras de todos los tiempos para ahorrarle a la humanidad los horrores de un conflicto semejante y para que en el mundo entero imperaran la paz y la concordia.

本组织是在所有时残酷战争结束之时创建,为是保护人类不遭受类似战争恐怖并确保和平与和谐将在全世界实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波状运动, 玻璃, 玻璃杯, 玻璃厂, 玻璃厂工人, 玻璃橱, 玻璃橱窗, 玻璃窗, 玻璃的, 玻璃店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

En 1991, tras una cruenta guerra civil, declararon de forma unilateral su independencia.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新20178合集

El gobierno argentino aseguró que se encuentra " profundamente conmocionado por el cruento atentado perpetrado en Barcelona" .

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto generó conflictos internos y una cruenta guerra entre facciones, que hasta puede haber conducido al canibalismo.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

España llevaba ya 25 años de dictadura después de una guerra civil terrible y cruenta. 1964. Vamos a seguir viajando por el tiempo.

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(版)

El fracaso de la sublevación militar contra la República, pensada y proyectada como un golpe rápido para derribar al gobierno del Frente Popular e instalar una dictadura, devino en una cruenta guerra civil que duró treinta y dos meses.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃纤维, 玻璃罩, 玻璃纸, 玻璃制品, 玻璃状的, 玻利瓦尔, 玻利维亚, 玻利维亚的, 玻利维亚人, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接