有奖纠错
| 划词

Al pasar el jefe el soldado se cuadró.

队长走过时,士兵立正致意

评价该例句:好评差评指正

En el 1% de los casos, se habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro I.

只对表一物质制的情况只占1%。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros críticos quieren cuadrar el círculo con la matemática tradicional: quieren aumentar la eficacia y la autoridad del Consejo de Seguridad y mejorar sus métodos de trabajo, pero sin eliminar la elite de los cinco miembros permanentes.

批评我们的人想要以传统数学自圆其说:他们想要增加安全理事会的效率和权威并改进其工作方法,但不打破五个常任成员的排他性小

评价该例句:好评差评指正

Los planes de gastos no reflejan el efectivo o los fondos disponibles, y es posible que las habilitaciones no cuadren con los planes de gastos por varios motivos, como la falta de fondos suficientes o la realización de actividades distintas a las previstas.

用计划并不开列可用现金或资金,出于多种原因,例如缺乏足够资金或际活动与计划活动不符,配款项可能与用计划不等。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 1.4.1 En la división 6.2, añádase "(Nos. ONU 2814 y 2900)" después de "categoría A".

表1.4.1 在“6.2项”中,在“A类感染性物质”之后加上“(联合国编号2814和2900)”。

评价该例句:好评差评指正

Otro 1% de los Estados informantes habían sometido a fiscalización únicamente las sustancias incluidas en el Cuadro II.

只对表二物质制的情况也只占作复国的1%。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 8.3 Distribución porcentual de los recursos por componente

20 资源配情况汇总于表8.4和8.5。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 29.3 Recursos necesarios por componente

13 在重计用前,经常预算资源将增长1.2%。

评价该例句:好评差评指正

La escala se determina tomando como referencia la escala de sueldos del Cuadro General de la administración pública utilizada en la comparación.

该表是比照参照国公务员制度总薪级表确定的。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de los puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estaba controlada por una junta de examen departamental que tenía funciones de supervisión central.

高级政人员职位的使用情况然后由一个施集中控制的部门审查委员会统辖。

评价该例句:好评差评指正

Se expedían autorizaciones individuales para las sustancias incluidas en el Cuadro II exportadas a “países delicados”, en consonancia con las leyes de la Unión Europea.

根据欧盟立法,对向“敏感国家”出口的表二物质须颁发单独的出口许可。

评价该例句:好评差评指正

En el plano nacional no hay grandes diferencias en las tasas de matrícula en las escuelas primarias y secundarias, como se aprecia en el Cuadro 4.

就全国而言,如表4所示,初等和中等学校入学率没有任何显著差别。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 3: La fabricación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 anexo a la Convención está sujeta a la obligación de declaración (artículo L2342-15).

《公约》附表3所列化学品的生产必须申报(第L2342-15条)。

评价该例句:好评差评指正

Los departamentos no podían utilizar la banda completa de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior mientras no tuvieran un sistema certificado de gestión basada en el rendimiento.

除非已经经认证的业绩理制度,否则该部门不得应用高级政人员的整个薪幅。

评价该例句:好评差评指正

Cuadro 2: La fabricación, el tratamiento y el consumo de productos químicos incluidos en el cuadro 2 anexo a la Convención deben ser declarados (artículo L2342-12).

《公约》附表2所列化学品的生产、处理和消耗必须申报(第L2342-12条)。

评价该例句:好评差评指正

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之后,已经安排审查从美国联邦公务员系统11个部门中随机抽取的51个高级政人员职位。

评价该例句:好评差评指正

Hay dos grupos concretos en los que siguen trabajando muy pocas mujeres: el Cuadro de Artes y Oficios (2,9% de un total de 172 funcionarios) y la Seguridad (12,1% de un total de 231 funcionarios).

但有两个具体组别的女性工作人员仍然非常少:工匠职类(在172人中占2.9%)和安保职类(在231人中占12.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que las consecuencias presupuestarias de los sistemas de gestión de los departamentos eran mitigadas en cierta medida por el hecho de que el número de puestos del Cuadro de Ejecutivos Superiores estuviera determinado por ley.

委员会注意到,由于高级政人员职位的总数由法律控制,因此在一定程度上缓解了由部门对这一制度进理对预算造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


形形色色, 形音相近, 形影不离, 形影不离的, 形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Y como el balance no cuadraba por 25 centavos, perdimos 2 días en la revisión.

有四分之一都,我们花了两天时间才审核出来。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Sin embargo, muchas de las matemáticas implicadas no cuadran en nuestro universo de tres dimensiones espaciales y una temporal.

然而,所涉的大部分数学并不能起来构成我们的具有三个空间维度和一个时间维度的宇宙。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí, suponemos, debaten cuál puede ser un posible modelo de Tierra plana que cuadre con lo que vemos a nuestro alrededor.

我们假设,他们在那里争论什么是可能的、符合我们周围所见的平坦地球模型。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Estóite diciendo que excuses refranes, y en un instante has echado aquí una letanía dellos, que así cuadran con lo que vamos tratando como por los cerros de Úbeda.

在告诉你说话时少带俗语,你就马上又说出一大串来,而且内容根本不沾边

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Con qué palabras contaré esta tan espantosa hazaña, o con qué razones la haré creíble a los siglos venideros, o qué alabanzas habrá que no te convengan y cuadren, aunque sean hipérboles sobre todos los hipérboles?

我用什么语言来形容你这骇人的事迹呢?我如何才能让以后几个世纪的人相信这是真的呢?我即使极尽赞颂之词,对你来说又有什么过分呢?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Por lo que recordaba, era imposible que el contenido de la caja cuadrase con los dineros que Grau entregaba al alguacil de la prisión para que alimentase a sus presos; aquél debía de ser muy superior.

就他记忆所险箱里的钱币数应该不跟葛劳用来给犯人买粮食的钱一样;险箱里钱币数大多了!

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Entonces, mientras escribíamos, yo, en el día escribía con Dani, y en la noche, cuadraba todos los detalles de esa producción que era sorpresa toda para ella, donde ella era la presentadora de un lanzamiento de una película de mentiras.

那时候,白天我和Dani一起创作,晚上我就开始计划给她的求婚惊喜,让她主持一个假的电影发布会。

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运的旅途

Bien, compré varias cosas. La Cuadra fue una excelente idea.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos encontrábamos en medio de una pandemia mundial, haciendo malabares para cuadrar las quimios de uno y del otro, y parecía que estuviéramos escapando de la policía saltándonos los confinamientos perimetrales.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

De emprendedor y limpio, José Arcadio Buendía se convirtió en un hombre de aspecto holgazán, descuidado en el vestir, con una barba salvaje que Úrsula lograba cuadrar a duras penas con un cuchillo de cocina.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

China participará activamente en el proyecto de Reactor Experimental Termonuclear Internacional (ITER, por sus siglas en inglés) y en el proyecto de telescopio Conjunto de Antenas de Un Kilómetro Cuadrado (SKA), señala el plan.

按照计划,中国将积极参与国际热核聚变实验堆(ITER)项和平方公里天线阵(SKA)望远镜项

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醒来, 醒来/唤醒, 醒目, 醒目的, 醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接