有奖纠错
| 划词

Eché en la sartén unas cuantas patatas.

我往锅里放了几块土豆.

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要时间有限。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas delegaciones se refirieron a la formulación del texto de este artículo.

一些代表团还讨论了该条文措词问题。

评价该例句:好评差评指正

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙撤离动开始之前几个星期绝对必须做事情。

评价该例句:好评差评指正

Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.

最后,说一下安全理事会扩大问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, en los dos últimos años han vuelto a la reserva unas cuantas de las personas reubicadas.

外,过去两年,少数早些时候迁出人又返回保留地。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.

我们挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近亲戚家。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Quisiera ahora decir unas cuantas palabras finales en mi calidad de Presidente de la Asamblea General.

主席(以英语发言):我现在要以大会主席最后讲几句话。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, su prioridad es asistir a todas las reuniones del Comité Ejecutivo, y a cuantas reuniones de la red completa sea posible.

,秘书处将出席执所有会议作为头等大事,尽可能地参加全部网络会议。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.

一些代表团认为必须首先就监测机构职能达成共识,然后再决定它应采取形式。

评价该例句:好评差评指正

No importa cuantas toneladas de medicamentos y de mosquiteros distribuyamos, sabemos que no serán suficientes si no invertimos en las personas y en las capacidades locales.

我们知道,除非我们投资与人民和当地能力,否则不管我们分发多少吨药物和多少顶蚊帐,也是不够

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los recursos de los donantes se concentra en un número limitado de países y en unas cuantas instituciones de microfinanciación sólidas o relativamente sostenibles que gozan de buena reputación.

“捐助者资金大多数集中在少数几个国家以及几个业绩良好强大和/或几乎是可持续小额供资机构。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas Partes con suelos y condiciones climáticas adecuados para cultivar caña de azúcar están considerando la posibilidad de invertir más en la producción de bagazo (por ejemplo, el Brasil, Cuba y Mauricio).

一些具备适合种植甘蔗土壤和气候条件缔约方正在考虑在蔗渣(发电)生产方面进一步投资(如巴西、古巴、毛里求斯及其他国家)。

评价该例句:好评差评指正

En unas cuantas Partes, el sector industrial contribuía sustancialmente al PIB, con un 72% en la República de Corea, un 48% en China, un 32% en Malasia, un 28% en Argelia y un 25% en Ghana y Sudáfrica, entre otros.

一些缔约方工业部门对国内总产值贡献率很高,例如,大韩民国为72%,中国为48%,马来西亚为32%,阿尔及利亚为28%,加纳和南非为25%。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas delegaciones, que se mostraron favorables al texto original, indicaron que la fórmula “razonablemente necesarios para” del encabezamiento y la fórmula “pueda razonablemente suponer” del apartado c) enuncian dos criterios de valoración distintos, uno objetivo y el otro subjetivo.

赞成原始案文一些代表团称,开头语中“合理必要”一语与(a)和(c)项中“可能有合理理由推定”一语系两种不同标准,前者为客观标准,后者为主观标准。

评价该例句:好评差评指正

Los principios antes expuestos se deben aplicar cuando proceda, pero si los miembros de la minoría viven dispersos, con sólo unas cuantas personas en cada lugar, sus hijos necesitarán aprender más a fondo el idioma del entorno en una etapa más temprana.

上述原则应当酌情适用,在属于少数群体人散居各地,一特定地点仅有少数几个人地方,他们子女需要在较早阶段更充分地学习周围环境中所用语文。

评价该例句:好评差评指正

Unas cuantas delegaciones se opusieron firmemente a la adición propuesta por considerar que entrañaba el riesgo de inclinar la balanza en favor del porteador y en contra del cargador y por estimar además que no había necesidad alguna de unificar el derecho aplicable a este respecto.

有一些代表团对该建议表示强烈反对,其原因是举可能会打破承运人和托运人之间平衡而对后者不利,并且处没有必要统一法律。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Secretaría siempre tratan de aprovechar al máximo cuantas misiones sea posible, por ejemplo, realizando un esfuerzo especial para contactar a todas las Partes que tengan problemas de cumplimiento a fin de tratar de prestarles asistencia directamente o de la manera que se pueda.

秘书处尽可能地从这些使命获得尽量多收益,例如,特别注意与那些具有遵约问题缔约方进接触联系,以秘书处可以采用方式对它们进直接援助。

评价该例句:好评差评指正

El examen de la mujer en el desarrollo, en el marco de la labor de la Asamblea General sobre asuntos económicos y financieros, con carácter bianual, ofrece una excelente oportunidad para destacar la perspectiva de género en las cuestiones actuales y nuevas y de contribuir a la formulación y aplicación de políticas y programas de desarrollo que tengan en cuanta las cuestiones de género.

在大会有关经济和财政事项工作框架内一年两次对妇女参与发展问题进审议,为在当前和新出现经济问题中突出性别观点以及促进对性别问题有敏感认识发展政策和方案编制与执提供了一个重要机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fenómeno, fenomenología, fenotípico, fenotipo, fenquenos, fentiacina, feo, feoplasto, feote, feracidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo iré a buscar;pero aguántate unas cuantas horas.

“我这就去找他,可你得等几小时。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Así por hoy os salen cuantas te llevas.

今天你想要多少就有多少。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No importa cuantas veces la mojen ella volverá a cambiarse.

不管别人泼她多少次水,她都会回家换一身衣服。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso cuanta más oscuridad, más apagados se ven.

所以光,物体就看起来淡。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

A continuación, invitamos a nuestra amiga a decirnos unas cuantas palabras.

接下来,有请我们的这朋友为我们讲一些话。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Pobrecillo, cuantas aventuras habrá pasado desde que cayó de la ventana!

自从他从窗户掉下来,他经历了多少惊险啊!”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Podía ser una tradición de años, de meses o de unas cuantas semanas.

它或许是几年,几月或者是几周。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Como ves, son unas cuantas operaciones que hay que realizar simultáneamente.

看,这是几动作同时进行的结果。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Después había pulseado unas cuantas veces más y luego había dejado de hacerlo.

此后,他又比赛过几次,以后就此不比赛了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso tuviera yo por afrenta -respondió la Duquesa-, más que cuantas pudieran decirme.

“如果是说我,”公爵夫人说,“我也会觉得这话比什么都厉。”

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

Tengo mi pelado rasurado y unas cuantas quemaduras químicas a lo largo de mi espalda.

我的头发被剃光了,背上有化学灼伤。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En resolución, ¡viva la andante caballería sobre cuantas cosas hoy viven en la tierra!

一句话,游侠骑士道应当比世界上的所有一切都更永久地存在下去!”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Muy bien, ¿cuántos de ustedes han visitado Washington alguna vez? Se alzaron unas cuantas manos.

“好了, 你们中间有多少人到过华盛顿特区? ” 每角落都有手举起来。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

El año que viene la empresa me va a vender unas cuantas acciones.

明年公司要让我买一些股票。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego, unas cuantas nubes ya desmenuzadas por el viento que viene a llevarse el día.

接着,几朵被风刮得七零八落的云彩带走了白昼。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero cuanta más gente había, más suelo y madera se necesitaba para cultivar, cazar y pescar.

但是随着人多,用来种植,狩猎和捕鱼的土地和木材的需求量,也大。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y segundo, porque cuanta más variedad la dieta, es más probable que tengamos todos los nutrientes que necesitamos.

第二,我们的饮食多样,我们就有可能得到所有我们需要的营养。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En aquellos días mi mundo giraba lentamente alrededor de unas cuantas presencias que yo creía firmes e imperecederas.

那些日子,我的世界只围绕着一些人和事缓慢地转动,在我看来,他们永恒而坚固。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Así que pensé venir aquí por la noche y tratar de desenterrar unas cuantas raíces o brotes para ella.

因此我打算在这里过夜, 看看能不能替她找些插条和花骨朵儿。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Solo duró unas cuantas semanas, ya que explotó y causó la muerte al operador que lo manejaba.

它只设立了几星期,因为它爆炸了并导致了它的操作员的死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrizo, ferro, ferrobús, ferrocarril, ferrocarrilero, ferrocerio, ferrocianuro, ferrocromo, ferroeléctrlco, ferrolano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接